| 意味 | 例文 |
Design Registrationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1716件
registration number of the design for which the licence is granted例文帳に追加
ライセンスを付与する意匠の登録番号 - 特許庁
(6) No amendment of - (a) an application for the registration of a design, or a registration of a design, shall be allowed if -例文帳に追加
(6)(a) 次の何れの場合も,意匠登録出願又は意匠登録の補正は認められない。 - 特許庁
xiv-2 registration of a layout-design exploitation right (including registration of trust of a layout-design exploitation right) 例文帳に追加
十四の二 回路配置利用権の登録(回路配置利用権の信託の登録を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
the serial number of the application and the registration number of the design 例文帳に追加
出願番号及び意匠登録番号 - 特許庁
1. registration of the establishment of a layout-design exploitation right 例文帳に追加
(一) 回路配置利用権の設定の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) where the design registration has been granted on an application for design registration filed by a person who is not the creator of the design and has not succeeded to the right to obtain a design registration for the said design; and 例文帳に追加
三 その意匠登録が意匠の創作をした者でない者であつてその意匠について意匠登録を受ける権利を承継しないものの意匠登録出願に対してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) later than 6 months after, the date of expiry of the current period of registration of the design.例文帳に追加
(b)6月を過ぎて提出してはならない。 - 特許庁
Restoration of design right by late payment of registration fees 例文帳に追加
登録料の追納による意匠権の回復 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Registration of Establishment of Layout-Design Exploitation Right 例文帳に追加
第二章 回路配置利用権の設定の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The original owner of an industrial design is entitled to make an application for the registration of the industrial design.例文帳に追加
(1) 意匠の原所有者は,意匠の登録出願権を有する。 - 特許庁
A certificate of registration of an industrial design (hereinafter certificate) is a document which certifies the registration of an industrial design and the exclusive right of the owner of the industrial design to the industrial design. 例文帳に追加
意匠登録証(以下「登録証」という)とは,意匠の登録及びその意匠に対する意匠所有者の排他権を証明する書類をいう。 - 特許庁
The lapse of a registration shall cause the right in the design to lapse. 例文帳に追加
登録の消滅は,意匠権を消滅させる。 - 特許庁
The design right owner shall be provided with a certificate of registration. 例文帳に追加
意匠権所有者は,登録証を交付される。 - 特許庁
the number of the application or registration, as the case may be, of the industrial design例文帳に追加
意匠の出願番号又は登録番号 - 特許庁
The registration of an industrial design shall be for a period of five years from the filing date of application for registration. 例文帳に追加
意匠登録の存続期間は、登録の出願日から5年とする。 - 特許庁
Sec.118 The Term of Industrial Design or Layout-Design Registration 118.1. The registration of an industrial design shall be for a period of five years from the filing date of the application.例文帳に追加
第118条 意匠又は回路配置登録の存続期間 118.1意匠の登録は,出願日から5年の期間について行われる。 - 特許庁
DESIGN DOCUMENT REGISTRATION METHOD, FAULT INSTANCE REGISTRATION METHOD, DESIGN SUPPORT DEVICE, DESIGN SUPPORT PROGRAM, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM例文帳に追加
設計文書登録方法、不具合事例登録方法、設計支援装置、設計支援プログラム、および、コンピュータ読取り可能記録媒体 - 特許庁
The design shall be published on the day of its registration in the Austrian Design Gazette [osterreichischer Musteranzeiger] (Section 33). 例文帳に追加
意匠は,その登録の日に,オーストリア意匠公報(第33条)に公告する。 - 特許庁
Each applicant for registration of the design and each entitled person in relation to the design; 例文帳に追加
意匠登録の各出願人及び当該意匠に関連する権原者 - 特許庁
Each applicant for registration of the design and each entitled person in relation to the design; 例文帳に追加
意匠登録の各出願人及び当該意匠に関連する権利者 - 特許庁
the granting of a registration of an industrial design; 例文帳に追加
工業意匠 (以下「意匠」と略称する。 )登録の付与 - 特許庁
(1) the serial number of the application and the registration number of the design; 例文帳に追加
(1) 当該意匠の出願番号及び登録番号 - 特許庁
Application for registration of industrial design shall comprise the following documents:例文帳に追加
意匠登録の出願書類は以下のとおりである。 - 特許庁
(ii) the number and the filing date of the application for the design registration; 例文帳に追加
二 意匠登録出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"application for registration" means an application for registration of a design made under section 12; 例文帳に追加
「登録出願」とは,第12条に基づき行われる意匠登録の出願をいう。 - 特許庁
The registration of an industrial design shall be for a period of five (5) years from the filing date of the application for registration. 例文帳に追加
意匠の登録は,登録出願の出願日から5年間有効とする。 - 特許庁
the registration and, if appropriate, the design in the registration for which a review is requested例文帳に追加
審理を請求する登録及び該当する場合は登録されている意匠 - 特許庁
(iv) where the applicant for design registration is not the creator of a design, the applicant has not succeeded to the right to obtain a design registration for the said design. 例文帳に追加
四 その意匠登録出願人が意匠の創作をした者でない場合において、その意匠について意匠登録を受ける権利を承継していないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The registration of Community design shall mean the registration of a design with the Office for Harmonization in the Internal Market on the basis of the Community Design Regulation. 例文帳に追加
共同体意匠の登録とは,共同体意匠規則に基づく欧州共同体商標意匠庁への意匠の登録をいう。 - 特許庁
The rights conferred by the registration of a design shall terminate upon the cancellation of such registration.例文帳に追加
意匠登録により付与された権利は,当該登録の取消時に終了する。 - 特許庁
(a) the registration number of the industrial design and the data of decision on its registration by the Office;例文帳に追加
(a) 工業意匠の登録番号及び登録に関する庁の決定についての資料 - 特許庁
Registration of a design shall be valid for five years, dating from the day on which the application for registration was made. 例文帳に追加
意匠登録は,登録出願がされた日から起算して5年間効力を有する。 - 特許庁
A request regarding the invalidation of the registration of a design may be submitted during the whole term of validity of the registration of the design.例文帳に追加
意匠登録の無効に関する請求は,当該意匠登録の全有効期間を通じて行うことができる。 - 特許庁
an object that is protected by a third party industrial design registration; and 例文帳に追加
他人の意匠登録によって保護されている対象 - 特許庁
(3) indication of the products for which registration of the design is applied for; 例文帳に追加
(3) 意匠登録の出願対象である製品の表示 - 特許庁
(1) The right to the registration of an industrial design belongs to the creator.例文帳に追加
(1) 意匠の登録を受ける権利は,創作者に属する。 - 特許庁
(c) an application for the grant of a patent or the registration of an industrial design,例文帳に追加
(c) 特許付与出願若しくは意匠登録出願 - 特許庁
The protection of the design or model begins as of the date of its registration. 例文帳に追加
意匠又はひな形の保護は,登録日から開始する。 - 特許庁
(ii) where the design registration has been granted in violation of a treaty; 例文帳に追加
二 その意匠登録が条約に違反してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) persons filing a request for the re-issuance of the certificate of design registration; 例文帳に追加
四 意匠登録証の再交付を請求する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Community design: a design, protected with or without registration, as defined in Article 1(1) of the Community Design Regulation; 例文帳に追加
共同体意匠:共同体意匠規則第1条(1)に規定する,登録の有無を問わず保護される意匠 - 特許庁
Community design application: an application for the registration of a Community design, filed in accordance with the Community Design Regulation. 例文帳に追加
共同体意匠出願:共同体意匠規則に従ってなされる共同体意匠の登録出願 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
