1153万例文収録!

「Design Registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Design Registrationの意味・解説 > Design Registrationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Design Registrationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1716



例文

The renewal of a registration shall be entered in the Design Register and be published.例文帳に追加

登録の更新は意匠登録簿に登録され公告される。 - 特許庁

Article 20 (1) A design right shall become effective upon registration of its establishment. 例文帳に追加

第二十条 意匠権は、設定の登録により発生する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A surrender of the registration of a design has the same effect in respect of the articles for which the design is surrendered as the registration of the design ceasing to have effect in respect of those articles. 例文帳に追加

意匠登録の放棄は,意匠の放棄に係る物品に関して,それらの物品に関し効力を終了する意匠登録と同様の効力を有する。 - 特許庁

A design information register means 23 transfers the design information from the temporary design information storage part 33 to a design information register part 34 and performs version registration.例文帳に追加

設計情報登録手段23は設計情報を設計情報一時記憶部33から設計情報登録部34に転送し、版登録を行う。 - 特許庁

例文

The right in a design shall be acquired through registration with the Patent Office as of the filing date of an application for registration. 例文帳に追加

意匠権は,特許庁に対する登録により,登録出願の出願日をもって取得される。 - 特許庁


例文

The protection conferred by the registration of an industrial design shall be for a period of ten years as from the date of filing the registration application in Egypt. 例文帳に追加

意匠登録で定められた保護はエジプトにおいて登録出願がされた日から10 年とする。 - 特許庁

(4) An application for design registration filed by a person who neither has created a design nor is the successor in title to the right to obtain a design registration shall, for the purpose of application of paragraphs (1) and (2), be deemed never to be an application for design registration. 例文帳に追加

4 意匠の創作をした者でない者であつて意匠登録を受ける権利を承継しないものがした意匠登録出願は、第一項又は第二項の規定の適用については、意匠登録出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The certificate of registration of a design shall be a legal document certifying the entry of the design in the Design Register of the Republic of Lithuania and the exclusive rights of the design holder to the registered design.例文帳に追加

意匠登録証は,リトアニア共和国意匠登録簿への意匠の記入及び登録意匠に関する意匠所有者の排他権を証明する法的書類である。 - 特許庁

The term of registration of a design is: years from the filing date of the design application in which the design was first disclosed; or if the registration of the design is renewed under section 47 - 10 years from the filing date of the design application in which the design was first disclosed. 例文帳に追加

意匠の登録期間は,次のとおりである。意匠が最初に開示された意匠出願の出願日から5年間,又は意匠登録が第47条に基づいて更新された場合-意匠が最初に開示された意匠出願の出願日から10年間 - 特許庁

例文

(i) the person filed an application for design registration of the design in the said application for design registration or design similar thereto prior to the date of filing of the said application, and has been working the design in the application or preparing for the working of the design in the application, and 例文帳に追加

一 その意匠登録出願の日前に、自らその意匠又はこれに類似する意匠について意匠登録出願をし、当該意匠登録出願に係る意匠の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) a functional design, is not new and is commonplace in the art in question, by reason only that the design forms the subject of such previous application or registration; or例文帳に追加

(ii) 機能的意匠の場合,新規性がなくかつ当該技術において陳腐であること - 特許庁

Simultaneously with the registration of industrial design into Register, the Office shall make the registered industrial design available to the public. 例文帳に追加

登録簿への工業意匠の登録と同時に,庁は登録された工業意匠を公告する。 - 特許庁

However, an applicant may not replace a request for publication of a design with a request for registration of the design. 例文帳に追加

ただし,出願人は,意匠の公告請求を意匠の登録請求に差し替えることはできない。 - 特許庁

The Office shall also cancel the registration if the holder of the design surrenders the design right. 例文帳に追加

同庁はまた,意匠所有者が意匠権を放棄したときも,その登録を取り消さなければならない。 - 特許庁

The same shall apply to the holder of the design if a design registration is cancelled entirely or partially. 例文帳に追加

同じ規定を,意匠登録の全部又は一部が取り消されたときに,意匠所有者に適用する。 - 特許庁

that a representation of the design has been published in consequence of any such display as is mentioned in paragraph (a), if the application for registration of the design is made not later than six months after the opening of the exhibition. 例文帳に追加

当該意匠の表示が,(a)にいう展示の結果として公表されたこと - 特許庁

When the registering authority enters a design in the Register of Designs, the design shall be given a registration number. 例文帳に追加

特許庁が意匠登録簿に意匠を記載するときは,当該意匠に登録番号を付与する。 - 特許庁

(1) The Minister shall examine each application for the registration of a design to ascertain whether the design meets the requirements of this Act for registration. 例文帳に追加

(1) 大臣は,意匠が本法律の登録要件を充足しているか否かを確認するため意匠登録に係わる各出願を審査する。 - 特許庁

(a) treat the address for service of an applicant for registration of a design as that of the owner upon registration of that design; and例文帳に追加

(a)意匠登録出願人の書類送達のための住所を,その意匠が登録された場合の所有者の住所として扱うこと,及び - 特許庁

A crime against industrial design registration is perpetrated by anyone who: 例文帳に追加

次に掲げる行為をする者は,意匠登録を侵害することになる。 - 特許庁

(3) The renewal of an industrial design registration shall be recorded in the register and shall be published.例文帳に追加

(3) 意匠登録の更新は,登録簿に記録され,公告される。 - 特許庁

The certificate of registration of an industrial design shall be issued on Form 6. 例文帳に追加

意匠登録の証書は、様式6により交付しなければならない。 - 特許庁

(1) An application for registration of an industrial design shall be filed with the Registrar.例文帳に追加

(1) 意匠登録出願は,登録官に対してしなければならない。 - 特許庁

The Controller may refuse an application for the registration of a design--例文帳に追加

次の場合,長官は意匠登録出願を拒絶することができる。 - 特許庁

the declaration that registration of the industrial design in the Designs Register is requested; 例文帳に追加

意匠登録簿に工業意匠の登録を申請する旨の宣言 - 特許庁

Application for registration of layout design of integrated circuit shall comprise the following documents:例文帳に追加

集積回路の回路配置の出願書類は以下のとおりである。 - 特許庁

Several persons may apply for the registration of an industrial design jointly. 例文帳に追加

意匠登録は,複数の者が共同して出願することができる。 - 特許庁

After registration data is amended, the Patent Office shall issue to the owner of the industrial design an annex to the certificate which is an integral part of the certificate. 例文帳に追加

当該付録は,登録証の不可分の一部とする。 - 特許庁

to dismiss the appeal and to uphold the decision to refuse the registration of the design例文帳に追加

審判請求を却下し,意匠登録拒絶の決定を維持する。 - 特許庁

A design shall not be registrable under this Act if the applicant for registration of the design is not the proprietor of the design.例文帳に追加

意匠登録の出願人がその意匠の所有者でない場合は,当該意匠は本法に基づき登録を受けることができない。 - 特許庁

A request for the registration of an industrial design and the representation(s) of the design, the variants of an industrial design or a set of industrial designs, shall be submitted in three original copies. 例文帳に追加

意匠登録に係る願書及び意匠,類似意匠又は組の意匠の表示については,原本3部を提出する。 - 特許庁

The right to be granted the certificate of registration of the design, the rights arising from the application for registration of the design, as well as the rights arising from the registration are transferable wholly or in part.例文帳に追加

意匠登録証の付与を受ける権利,意匠登録出願によって生じる権利,及び登録から生じる権利は,全体として又は部分的に移転することができる。 - 特許庁

The certificate of registration shall consist of the certification of the grant of the right in registration indicating the right holder, the registration number, the determination of the subject of the design and the specification of the design as registered.例文帳に追加

登録証明書は,権利の所有者,登録番号,意匠の主題の確定及び登録時の意匠の明細書を表示する登録による権利の付与の証明で構成される。 - 特許庁

Registration of a design shall be granted for one design only, but no person may in any proceedings apply for the revocation of such registration on the ground that it comprises more than one design.例文帳に追加

意匠登録は,1 意匠にのみ付与されるが,複数の意匠を包含するとの理由では,何人も,如何なる手続においても,登録の取消を申請することができない。 - 特許庁

The application may contain request for the registration of one industrial design (simple application of industrial design) or request for the registration of several industrial designs (multiple application of industrial design). 例文帳に追加

出願においては,1工業意匠の登録を求めること(単一工業意匠出願)もまた複数の工業意匠の登録を求めること(多重工業意匠出願)も可能である。 - 特許庁

Provided that, where registration of a design is refused on the ground of identity with a design already registered, the applicant for registration shall be entitled to inspect the design so registered. 例文帳に追加

ただし、意匠登録がすでに登録された意匠と同一であることを根拠に拒絶された場合、登録出願人はそのように登録された意匠を閲覧する権利を有する。 - 特許庁

Relevant proceedings, in relation to a registered design, means court proceedings for infringement of the registered design or for revocation of the registration of the design or in which the validity of the registration of the design is in dispute. 例文帳に追加

登録意匠に関連して,関連手続とは,次の裁判所手続をいう。登録意匠の侵害に関するもの,又は意匠登録の取消に関するもの,又は意匠登録の有効性について争うもの - 特許庁

The property of an industrial design is acquired by a validly granted registration. 例文帳に追加

意匠の所有権は,有効に付与された登録によって取得される。 - 特許庁

A registration shall be renewed at the request of the holder of the design. 例文帳に追加

登録は,意匠所有者からの請求があったときに更新される。 - 特許庁

The following are grounds for revocation of the registration of a design for the purposes of this Part: 例文帳に追加

次のものが,この部の適用上,意匠登録の取消理由である。 - 特許庁

(b) the making of an application to extend the period of registration of a design under rule 35;例文帳に追加

(b)規則35に基づく意匠登録期間の延長に対する請求 - 特許庁

The Controller shall grant a certificate of registration to the proprietor of the design when registered.例文帳に追加

長官は,登録したときは,意匠所有者に登録証を付与する。 - 特許庁

the plaintiff fails to show that the registration of the design concerned is invalid. 例文帳に追加

原告が,関係意匠登録が無効であることを証明できないこと - 特許庁

The Patent and Trademark Office shall publish the lapse of a design registration. 例文帳に追加

特許商標庁は,意匠登録の失効を公告しなければならない。 - 特許庁

The industrial design eligible for granting a registration certificate must meet the condition as follows:例文帳に追加

登録証取得可能な意匠は以下の条件を満たさねばならない。 - 特許庁

a physical sample or drawing or photograph and the description of the industrial design being applied for registration 例文帳に追加

登録出願に係る意匠の見本,図面又は写真及び説明 - 特許庁

Chapter II Registration of Establishment of Layout-Design Exploitation Right (Articles 3 to 9) 例文帳に追加

第二章 回路配置利用権の設定の登録(第三条—第九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) A layout-design exploitation right shall accrue when a registration of establishment is made. 例文帳に追加

第十条 回路配置利用権は、設定登録により発生する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request regarding the invalidation of the registration of a design may apply also to an individual design included in a multiple registration irrespective of the remaining designs.例文帳に追加

意匠登録の無効に関する請求は, 複合登録に含まれる個々の意匠についても, 残りの意匠とは無関係に行うことができる。 - 特許庁

例文

(2) The period of registration of an industrial design registered by virtueof this section shall not extend beyond the period of registration of the original registered industrial design and any extended period thereof.例文帳に追加

(2) 本条により登録された意匠の登録存続期間は,原登録意匠の存続期間及びその延長期間を超えないものとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS