1153万例文収録!

「Design Registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Design Registrationの意味・解説 > Design Registrationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Design Registrationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1716



例文

The registered owner of a registered design may apply for renewal of the registration of the design. 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者は,意匠登録の更新を申請することができる。 - 特許庁

The registered owner of a registered design may offer to surrender the registration of the design. 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者は,意匠登録の放棄を申し出ることができる。 - 特許庁

Application for registration of invention, device, industrial design, trademark, integrated circuit design or source of origin例文帳に追加

発明、考案、意匠、商標、集積回路の回路配置又は原産地の出願書 - 特許庁

After the registration and publication of a design the Patent Office shall issue to the owner of the design a registration certificate of the design, the sample form of which certificate shall be specified by the Cabinet.例文帳に追加

特許庁は, 意匠の登録及び公告の後, 意匠の所有者に意匠登録証を交付する。当該証明書の様式は内閣が定める。 - 特許庁

例文

After the publication of a notice concerning the registration of an industrial design in the official gazette of the Patent Office, the Patent Office shall issue a certificate of registration of the industrial design to the owner of the industrial design. 例文帳に追加

意匠登録に関する通知を特許庁の公報に公告した後,特許庁は,意匠登録証を意匠所有者に発行する。 - 特許庁


例文

The registration of a design may be declared invalid in the following cases:例文帳に追加

意匠登録は, 次の何れかの場合に無効を宣言される。 - 特許庁

The registration of the design ceases, at the end of the 2-month period. 例文帳に追加

その2月の期間の末日に,意匠登録は終了する。 - 特許庁

(1) The registration of an industrial design shall be deemed to have come into force on the filing date of the application for the registration of the industrial design and shall subsist for five years thereafter.例文帳に追加

(1) 意匠登録は,意匠登録出願日に効力を生じたとみなされ,その後 5年間存続するものとする。 - 特許庁

The right to the registration of an industrial design may be -例文帳に追加

意匠登録を受ける権利については,次のことが可能である。 - 特許庁

例文

(b) issue to the applicant a certificate of registration of the industrial design; and例文帳に追加

(b) 意匠登録の証明書を出願人に交付し,かつ - 特許庁

例文

(i) for the registration of a design in the Republic; or例文帳に追加

(i) 共和国内において意匠の登録を求めたもの,又は - 特許庁

(b) a registration of a design shall be allowed if -例文帳に追加

(b) 次の何れかの場合も,意匠登録の補正は認められない。 - 特許庁

A design shall be registered with effect from the filing date of the application for registration.例文帳に追加

意匠登録の効力は登録出願日から始まる。 - 特許庁

An application for registration of an industrial design shall be filed with the Commission 例文帳に追加

意匠の登録出願は、委員会に申請するものとする。 - 特許庁

An application for the registration of a design shall not be refused, and the registration of a design shall not be invalidated, by reason only of-- 例文帳に追加

次の理由のみにより,意匠登録出願が拒絶されることはなく,かつ,意匠の登録が無効にされることはない。 - 特許庁

The filing date of an application for registration of a design is the earliest date on which-- 例文帳に追加

意匠登録の出願日は,次のうち最先の日とする。 - 特許庁

An application for registration of a design shall be made on the specified form. 例文帳に追加

意匠登録出願は,所定の様式で行うものとする。 - 特許庁

The term of the industrial design protection shall be 15 years from the date of filing application for registration.例文帳に追加

意匠の保護期間は出願日から15年間である。 - 特許庁

the application number or, as the case may be, the registration number of the design 例文帳に追加

意匠の出願番号又は場合に応じ登録番号 - 特許庁

effective court decision to declare the registration of the design invalid例文帳に追加

意匠登録を無効と宣言する有効な裁判所決定 - 特許庁

the number of the industrial design which is the subject of such registration or application例文帳に追加

当該登録又は出願の主題である意匠の番号 - 特許庁

(2) Where a new application for design registration is filed under the preceding paragraph, the original application for design registration shall be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加

2 前項に規定する新たな意匠登録出願があつたときは、もとの意匠登録出願は、取り下げたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A design registration may be revoked after the right to the design has lapsed or the design right has been surrendered. 例文帳に追加

意匠登録は,意匠に対する権利が失効した後又は意匠権が放棄された後にも取消が可能である。 - 特許庁

An application for registration of a design shall be signed by the applicant for registration or by his agent.例文帳に追加

意匠登録の願書は出願人又はその代理人によって署名されなければならない。 - 特許庁

The initial period of registration of a design is five years beginning on the filing date of the application for registration. 例文帳に追加

意匠登録の最初の存続期間は,登録出願の出願日に始まる5年間である。 - 特許庁

On registration of a design the Registrar shall issue a certificate of registration to the registered owner. 例文帳に追加

意匠登録に当たり,登録官は,登録所有者に登録証を発行するものとする。 - 特許庁

the publication dates of notices of entry of registration data and the date of issue of the certificate of registration of the industrial design 例文帳に追加

登録事項の記入に係る通知の公告日及び意匠登録証の発行日 - 特許庁

After the registration of a design has been declared invalid, the issued registration certificate shall also be declared invalid.例文帳に追加

意匠登録が無効を宣言された後は,交付された登録証も無効を宣言される。 - 特許庁

Article 10-2 (1) An applicant for design registration may extract one or more new applications for design registration out of a single application for design registration containing two or more designs only while examination, trial or retrial of the application for design registration is pending. 例文帳に追加

第十条の二 意匠登録出願人は、意匠登録出願が審査、審判又は再審に係属している場合に限り、二以上の意匠を包含する意匠登録出願の一部を一又は二以上の新たな意匠登録出願とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registration of an industrial design shall have a term of 10 years following the filing date of the application, after which the industrial design shall become public property.例文帳に追加

意匠の存続期間は出願日から10年とし,その後は公共財産となる。 - 特許庁

(4) Where a registered industrial design is not renewed in accordance with Subsection (2) the registration of the industrial design shall lapse.例文帳に追加

(4) 登録意匠が(2)に基づいて更新されなかった場合は,意匠登録は失効する。 - 特許庁

The registered owner of a registered design has the exclusive right, during the term of registration of the design: 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者は,意匠登録期間を通じて,次の排他権を有する。 - 特許庁

Application for registration of a design under section 12 of the Ordinance and section 6 -- 1 design for 1 set of articles 例文帳に追加

条例第12条及び本規則第6条に基づく意匠登録の出願―組物の1意匠 - 特許庁

Any industrial design invalidated by the competent Court shall be regarded as null and void from the date of the registration of the industrial design. 例文帳に追加

管轄裁判所が無効とした意匠は,当該意匠の登録日から無効とみなす。 - 特許庁

(3) A request for a trial for invalidation of design registration may be filed even after the lapse of the design right. 例文帳に追加

3 意匠登録無効審判は、意匠権の消滅後においても、請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The registration of an industrial design invalidated under Subsection (2), or a claim or part of a claim arising from the registration of the industrial design shall be regarded as null and void from the date of the registration of the industrial design.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて無効にされた意匠登録,又はその意匠登録に由来する請求権若しくは請求権の一部は,意匠の登録日から無効であったものとみなされる。 - 特許庁

Article 9 (1) Where two or more applications for design registration have been filed for identical or similar designs on different dates, only the applicant who filed the application for design registration on the earliest date shall be entitled to obtain a design registration for the design. 例文帳に追加

第九条 同一又は類似の意匠について異なつた日に二以上の意匠登録出願があつたときは、最先の意匠登録出願人のみがその意匠について意匠登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Until the international registration is entered in the Design Register and published pursuant to section 57, fourth paragraph, the registration has the same effect as an application for design registration in Norway.例文帳に追加

国際登録が第57条第4段落により意匠登録簿に記入され公告されるまで,当該登録はノルウェーにおける意匠登録出願と同じ効力を有する。 - 特許庁

After preliminary examination by the registration office having been completed, the registration office shall perform the substantive examination of the application for registration of industrial design, trademark and source of origin例文帳に追加

登録局の方式審査終了後、登録局は意匠、商標、原産地登録出願の実体審査を行う。 - 特許庁

(2) An applicant of a utility model registration may convert the application for a utility model registration into an application for design registration 例文帳に追加

2 実用新案登録出願人は、その実用新案登録出願を意匠登録出願に変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the examination of an application the Patent Office shall take a decision regarding the registration of a design. Having examined a multiple application, the Patent Office may take a decision regarding the registration of an individual design included in the multiple application.例文帳に追加

意匠登録に関する決定が下されたときは, 意匠の分割に関する請求を取り下げることはできない。 - 特許庁

The number of the applications for registration of an industrial design and the corresponding registration of the industrial design shall consist of three segments and one control digit, namely: 例文帳に追加

意匠の登録出願及びそれに対応する意匠登録の番号は,3つの要素と1つの管理数字からなる。すなわち, - 特許庁

(2) The Registrar shall allot to each industrial design a number in the sequential order of registration.例文帳に追加

(2) 登録官は,各意匠に,登録順に番号を割り当てる。 - 特許庁

(5) The certificate of registration of an industrial design shall be issued on Form No. 6.例文帳に追加

(5) 意匠登録の証明書は,様式第6により交付される。 - 特許庁

(k) prolongation of the validity of the registration of the industrial design in the Register;例文帳に追加

(k) 工業意匠の登録簿への登録の有効期間の延長 - 特許庁

(c) the number of sets of representations that shall accompany an application for the registration of a design.例文帳に追加

(c)1つの意匠登録出願に添付する表現の組数 - 特許庁

The right conferred by the registration of a design does not extend to-- 例文帳に追加

意匠登録により与えられる権利は,次の行為に及ばない。 - 特許庁

Application shall mean the application for registration of industrial design that is filed at the Directorate General. 例文帳に追加

出願とは,総局に対する意匠登録の出願である。 - 特許庁

other data relating to the registration, use and protection of the design例文帳に追加

意匠の登録,使用及び保護に関するその他の詳細事項 - 特許庁

例文

he application for registration of an industrial design shall be in the national language or the English language.例文帳に追加

意匠登録出願は,国語又は英語によるものとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS