Establishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19503件
The company was established in 1950.例文帳に追加
その会社は1950年に創立された - Eゲイト英和辞典
A postal savings system was established.例文帳に追加
郵便預金制度が確立した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They established settlements in Africa. 例文帳に追加
彼らはアフリカに植民地を作った。 - Tanaka Corpus
resident who has established a new place of business 例文帳に追加
事業所を設けた居住者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A newly established domestic corporation: 例文帳に追加
新たに設立した内国法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Councils, etc. Established in Prefectures 例文帳に追加
都道府県に置く審議会等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) that it is not established for profit-making purposes; 例文帳に追加
一 営利を目的としないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) that it is not established for profit-making purposes; 例文帳に追加
イ 営利を目的としないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
locks are accounted for separately from the per-process memory locks established by mlock (2), 例文帳に追加
によるロックは、mlock (2), - JM
The connection couldn't be established because 例文帳に追加
接続が確立できませんでした。 - PEAR
The connection could not be established because 例文帳に追加
接続が確立できませんでした。 - PEAR
The company was established on February 14, 1944. 例文帳に追加
1944年(昭和19年)2月14日設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Shugendo was established in the Nara Period. 例文帳に追加
奈良時代に成立したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was established around the beginning of the 15th century. 例文帳に追加
成立は15世紀の初め頃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They have been in business for 450 years (established in the Eiroku era). 例文帳に追加
450年(永禄年間)創業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenkoku kinen no Hi (National Foundation Day), established in 1966 例文帳に追加
-建国記念の日(1966年より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenpo Kinen Bi (Constitution Memorial Day), established in 1948 例文帳に追加
-憲法記念日(1948年より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kinrokansha no Hi (Labor Thanksgiving Day), established in 1948 例文帳に追加
-勤労感謝の日(1948年より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenno Tanjo Bi (The Emperor's Birthday), established in 1989 例文帳に追加
-天皇誕生日(1989年より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Each organization has established a different goal.) 例文帳に追加
(団体により目的が異なる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, many schools were established. 例文帳に追加
その後、多数の流派が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nihon Shosakuin (Institute for writing calligraphy in Japan) was established. 例文帳に追加
日本書作院の結成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ryuchi kai" (Ryuchi party) was established (by Bankei OTSUKI and others). 例文帳に追加
「龍池会」結成(大槻盤溪等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The konohana-kai association" was established (by Gado ONO). 例文帳に追加
「斯華会」結成(小野鵞堂)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The doko-kai association" was established (by Meikaku KUSAKABE). 例文帳に追加
「同好会」結成(日下部鳴鶴)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September: "The Japan Art Academy" was established. 例文帳に追加
9月、「日本芸術院」結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October: "Kansai Shodo-kai" (The calligraphic association in Kansai) was established. 例文帳に追加
10月、「関西書道会」結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |