Findを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18127件
to be spiritually enlightened―drink the water of life―find one's philosophy 例文帳に追加
悟道に入る - 斎藤和英大辞典
Where can I find a shuttle bus? 例文帳に追加
リムジンはどこですか。 - Tanaka Corpus
Let's find something to sit on.例文帳に追加
座るとこ探そうよ。 - Tatoeba例文
Where can I find a shuttle bus?例文帳に追加
リムジンはどこですか。 - Tatoeba例文
to find the arithmetic mean 例文帳に追加
数量を平均する - EDR日英対訳辞書
find oneself in [up] a blind alley 例文帳に追加
(議論で)行き詰まる. - 研究社 新英和中辞典
to find the total number of individual objects present in a group or collection 例文帳に追加
列挙する - EDR日英対訳辞書
to investigate and find out something 例文帳に追加
さぐって見つけ出す - EDR日英対訳辞書
Did you find it? / Have you got it? 例文帳に追加
見付かりましたか。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
I would like to find the straws.例文帳に追加
ストローがほしいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You should also read sane-find-scanner(1) and sane(7) manual pages. 例文帳に追加
sane-find-scanner(1) と sane(7)のマニュアルページも読んでください。 - FreeBSD
To find the SUID and SGID files with multiple links, you can use find. 例文帳に追加
複数のリンクからなるSUID/SGIDファイルを検出するには、findを使用できます。 - Gentoo Linux
You find traitor, you find the man who killed your brother.例文帳に追加
裏切り者を捜せ 兄を殺した奴を捜せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we can find that, we can find out who handed the scarf in...例文帳に追加
もし店が見つかれば 誰が持ってきたか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will you find me my contact lens?=Will you find my contact lens for me? 例文帳に追加
ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか. - 研究社 新英和中辞典
Find the following comment. 例文帳に追加
次のコメントを探します。 - NetBeans
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)