First Editionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 167件
the first edition 例文帳に追加
第一版 - 斎藤和英大辞典
May 1998: First Edition. 例文帳に追加
May 1998: 初版 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
the third impression of the first edition例文帳に追加
初版第3刷 - Eゲイト英和辞典
ISBN 7-111-10201-0. FreeBSD From Scratch First Edition (in Simplified Chinese), published by China Machine Press. 例文帳に追加
宮嵜忠臣 著。 - FreeBSD
"Cyugaisanjiyoroku (Outline of sericultural industry)" (first edition, March 1886; second edition, January 1887; third edition, february 1888) 例文帳に追加
『中外蚕事要録』(第1版・1886年3月、第2版・1887年1月、第3版・1888年2月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bukkyo Toitsu Ron :On the Unification of Buddhism, the first edition: Outline, the second edition: Principle, the third edition: Budda (from 1901 to 1905) 例文帳に追加
仏教統一論第1編:大綱論、第2編:原理論、第3編:仏陀論(1901~1905年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(First edition was published by Jujiya shoten in 1946) 例文帳に追加
(初版は十字屋書店、昭和21年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first edition of the Mitsuya edition is a collection of Chido Museum in Yamagata Prefecture. 例文帳に追加
山形県致道博物館が三谷本の初版本を所蔵している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the company's first edition in Asia.例文帳に追加
これは同社で初めてのアジア版である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Shintaishi sho First Edition Published by Maruya Zenshichi; August, 1882 例文帳に追加
新体詩抄初編丸屋善七明治15年8月 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only the first edition has a co-author, Tokujiro OBATA. 例文帳に追加
初編のみの共著者に小幡篤次郎がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do you like it? it's the first edition of witch of the black forest.例文帳に追加
いかがです? 黒き森のウィッチ 初版物です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course, I will lend you my first printing limited edition dvd box sets.例文帳に追加
dvdボックス初回限定生産版を 貸し出そう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Frozen a good flame zero spot breaking first edition.例文帳に追加
うまい 炎を凍らす 零地点突破 ファーストエディション。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you like it? it's the first edition oh witch of the black forest.例文帳に追加
いかがです? 黒き森のウィッチ 初版物です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you tell me how many millions of magazines gintaman sold in its first edition?例文帳に追加
ほら 『ギンタマン』って コミック初版 何ミリオンいってんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've got the entire solar cycle, first edition. you want signed or unsigned? do you think maybe he could help?例文帳に追加
全巻 初版もある サイン入りがいいかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first edition of the book of wisdom is in the bibliotheca.例文帳に追加
叡智の書はすでに初版本が書架にあるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was first published when Hokusai was 54 years old and his artist's appellation was Taito (the first edition was published in 1814). 例文帳に追加
北斎54歳、画号・戴斗の頃(文化(元号)11年〈1814年〉)に初版あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first and second volumes were written first, and after which the third volume was added as an enlarged edition of the previous volumes. 例文帳に追加
最初に1~2巻が書かれ、それの増補として3巻が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1814, he published the first edition of "Hokusai Manga." 例文帳に追加
文化11年(1814年) 『北斎漫画』(北斎漫画)の初編を発刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first edition was published by Shinonome-do Shoten on December 1, 1910. 例文帳に追加
1910年12月1日、東雲堂書店より初版が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pocket edition is to be sold as a set of three volumes (the first, second, and third). 例文帳に追加
文庫版は上中下の3分冊で発売されます。 - Weblio Email例文集
In September 2003, its first Japanese edition was published and sold in Osaka. 例文帳に追加
2003年9月,初の日本版が大阪で発行,発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)