| 意味 | 例文 |
First things firstの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 189件
First things first, telegrams.例文帳に追加
まず最初のもの 電報 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First things first.例文帳に追加
まずははじめの一歩から。 - Tatoeba例文
above all things―before everything―first of all 例文帳に追加
何はさて置き - 斎藤和英大辞典
First things first. I don't want to be pregnant.例文帳に追加
絶対に 妊娠したくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First things first. the seating chart for the inauguration.例文帳に追加
まずは就任式の座席表から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of the first things I remember.例文帳に追加
一番初めに覚えたことさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of the first things I wrote was just a list of names例文帳に追加
最初に書いたことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Things are progressing more quickly than we first thought.例文帳に追加
想定よりも進行が速い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But first things first the tasks I gave you, any hiccups?例文帳に追加
まずは本題から 最初の仕事で何か支障は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Actually, I do want to meet him, but first things first.例文帳に追加
実は、会いたい でも重要な事から先に始めよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of the first things you learn when you travel例文帳に追加
旅をして最初に学ぶことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seeing things for the first time, seeing things afresh例文帳に追加
初めて見たとき 新鮮な目でものを見直したとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm seeing things as yusei sees them for the first time...例文帳に追加
初めて 遊星と同じものを見る...》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And one of the first things that I started to investigate was例文帳に追加
一番最初に研究したのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But then again, I still need to buy other things first...例文帳に追加
ほかにも 色々買わなきゃいけないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My daughter is not good with doing things for the first time. 例文帳に追加
私の娘は始めてのことが苦手です。 - Weblio Email例文集
So that was how I first started to explore the way things moved例文帳に追加
まあこうやって私は「動き」を探求し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And one of the first things that happened was例文帳に追加
そして最初に私たちがしたことの1つは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At first the advantage was with [things went in favor of] the Waseda team. 例文帳に追加
最初は早稲田の方が優勢であった. - 研究社 新和英中辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)