Forebodingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
a foreboding例文帳に追加
虫の知らせ - 斎藤和英大辞典
to forebode―have a foreboding―have a presentiment―Something within me tells me 例文帳に追加
虫が知らせる - 斎藤和英大辞典
the psychiatric condition of sadness, hopelessness and foreboding over a long period of time, called melancoly 例文帳に追加
憂鬱症という病気 - EDR日英対訳辞書
the psychiatric condition of sadness, hopelessness and foreboding over a long period of time, called melancholy 例文帳に追加
憂鬱病という病気 - EDR日英対訳辞書
a steadily escalating sense of foreboding 例文帳に追加
不吉な予感が徐々に高まる感覚 - 日本語WordNet
a foreboding about what is about to happen 例文帳に追加
起ころうとしていることについての予感 - 日本語WordNet
I have a foreboding―Something within me tells me―that something is going to happen. 例文帳に追加
何事かありそうに虫が知らせる - 斎藤和英大辞典
SYSTEM FOR GATHERING EARTHQUAKE FOREBODING INFORMATION AND SYSTEM FOR DISPLAYING PROGNOSIS INFORMATION例文帳に追加
地震予感情報収集、予知情報提示システム - 特許庁
I had foreboding―I had a presentiment―that you would come. 例文帳に追加
君が来るだろうと思った、やはり虫が知らせたのだ - 斎藤和英大辞典
I had a foreboding―had a presentiment―that you would come. 例文帳に追加
君が来るだろうと思った、やはり虫が知らせたのだ - 斎藤和英大辞典
She had a foreboding that he might have [meet with] an accident. 例文帳に追加
彼女は彼が事故にあうのではないかという予感がした. - 研究社 新英和中辞典
It was a legendary last scene which caused a sense of foreboding for everyone. 例文帳に追加
誰もがその遠くない最期を一瞬予感するような伝説的な最後となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and when he had descended from her chamber window, as he stood below her on the ground, in that sad foreboding state of mind 例文帳に追加
しかし、ロミオが寝室の窓から地面へと降りていくときに、ジュリエットは悲しい予感におそわれた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
When I saw their faces, set and determined, disappear in the water as they sank swiftly down, I felt a foreboding of something dreadful. 例文帳に追加
2人の、決意を固めた顔が水中に消え、スピーディに潜って行くのを見たとき、ぼくには何だか嫌な予感がした。 - JACK LONDON『影と光』
A mysterious boy with abilities such as using his sense of foreboding to paint pictures of things that occur later on in real life and hands that have the ability to cure baldness. 例文帳に追加
予知能力のようなものがあり絵に描いたことが現実に起こる、ハゲを治す力を秘めた手を持っているなど、不思議な少年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The software obtains implementations of the functions for receiving and storing the presage information, receiving and storing the earthquake information, maintaining the foreboding information and display function for the prognosis information.例文帳に追加
ソフトウェアは、予感情報受付・蓄積機能、地震情報受付・蓄積機能、予感情報メンテナンス機能、予知情報提示機能を実現する。 - 特許庁
To always monitor the situation of equipment being the object of monitoring which is installed at a remote place so as to sense the occurrence of an abnormal state and to previously prevent the occurrence of abnormality by sensing the foreboding of abnormality so as to precisely predict the period of the operation defect.例文帳に追加
遠隔地に設置した監視対象機器の状況を常時監視して異常事態の発生を感知するとともに、その異常の前兆を感知してその動作不良時期を的確に予測して異常の発生を未然に防止する。 - 特許庁
To quantitatively comprehend the foreboding sign of the stray current corrosion in a buried metallic body as an object for corrosion protection by a metal-to-electrolyte potential measurable between a reference electrode on the ground and the buried metallic body, and to comprehend the approximate cause of stray current corrosion risk.例文帳に追加
地上の照合電極と防食対象の埋設金属体との間で計測することができる金属対電解質電位によって、埋設金属体の迷走電流腐食の兆候を定量的に把握し、迷走電流腐食リスクの大凡の原因を把握する。 - 特許庁
To provide a preceding electromagnetic phenomenon detector for detecting pulse-like static electricity that generates for a short period of time, at foreboding time of an earthquake, swinging a metal wire right and left, performing the detection by a detection instrument, performing notice by a buzzer or a light source, and capable of performing similar notice, even if the metal wire is dropped.例文帳に追加
地震の前兆時に短時間発生するパルス的な静電気を検知し、金属線を左右に振らせ、検知具により検知し、ブザーや光源で知らせると共に、金属線が落下しても同様に知らせることのできる先行電磁現象検知装置を提供する。 - 特許庁
To provide a preceding electromagnetic phenomenon detection device for detecting pulse-like static electricity generated for a short period of time, at a foreboding time of an earthquake, swinging a metal wire right and left, performing the detection by a detection instrument, performing notice by a buzzer or a light source, and capable of performing similar notice, even if the metal wire is dropped.例文帳に追加
地震の前兆時に短時間発生するパルス的な静電気を検知し、金属線を左右に振らせ、検知具により検知し、ブザーや光源で知らせると共に、金属線が落下しても同様に知らせることのできる先行電磁現象検知装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



