| 例文 |
Gejoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
The terms "Gejo" and "Geba" (dismounting a horse and alighting from a palanquin) can be seen in a document, but the term "Geba-fuda" (a sign to instruct Gejo and Geba) was not found. 例文帳に追加
下乗、下馬には成文があるが、下馬札の成文は見当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buses bound for Ojiya Interchange via Kyudo Miyauchi/Kami-Gejo 例文帳に追加
旧道宮内・上下条経由小千谷インター行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same manner, getting out of a palanquin is called "gejo." 例文帳に追加
同じように輿車から降りる場合は、「下乗」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[Express bus] Buses bound for Tochio-shako Depot via Shimo-Gejo/Mitsuke Honmachi/Kotsunagi 例文帳に追加
【急行】下々条・見附本町・小貫経由栃尾車庫行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
【Express】 Buses bound for Tochio-shako Depot via Shimo-Gejo/Mitsuke Honmachi/Nirebara 例文帳に追加
【急行】下々条・見附本町・楡原経由栃尾車庫行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gejo, which were originally exchanged only between public offices, came to be used between individuals. 例文帳に追加
役所間だけのやり取りだった解状を個人間で行ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 28: Gejo-e (Great Buddha Hall): A Buddhist memorial service and Chinowa-kuguri (passing through a hoop made of kaya grass [plants of the sedge family]) are held. 例文帳に追加
7月28日解除会(げじょえ)(大仏殿)法要と茅の輪くぐりが行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the form pursuant to kushikiyomonjo (documents prescribed in Kushiki-ryo [ritsuryo law] in the ritsuryo system) came to be used (because gejo was taking the form of ge [the prescribed form for a written statement submitted to superior government office] of kushiki-ryo). 例文帳に追加
従って、公式様文書に准じた書式が用いられることになる(解状が公式令の解の書式に則っていたため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When any change accompanied by legal effect occurred, the party submitted gejo (a form of letter used by lower-class people to make a suggestion to higher ranking people) to kyoshiki (the Capital Bureau) or kokushi (provincial governor) (through Gunji [local magistrates], in many cases), and it was given kohan (公判) by kyoshiki or kokushi to certify it as kugen. 例文帳に追加
法的効力の伴う変動の発生に際して当事者が解状を京職または国司(郡司を経由することが多い)提出し、京職・国司がこれに公判を加えることで公験として認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the object of change had already been provided with kugen, it was compulsory to attach the kugen to gejo, and in the case of loss, a prompt notification to governmental official in charge of issuance of kugen was required to be supplied a certificate confirming the loss. 例文帳に追加
また、既存の公験が存在する事物の変動に際しては、その公験を解状に添える義務があり、紛失時には速やかに公験発給官司への届出を行い公験紛失状の発給を受けるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|