1153万例文収録!

「Gradually」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduallyの意味・解説 > Graduallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11328



例文

The train gradually speeded up.例文帳に追加

列車はしだいにスピードを上げた - Eゲイト英和辞典

And this changes gradually.例文帳に追加

これは徐々に変化していきます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Gradually, as my chorus takes shape例文帳に追加

だんだんとコーラスが形になると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She gradually began to understand. 例文帳に追加

彼女は次第に理解しはじめた。 - Tanaka Corpus

例文

She is gradually recovering.例文帳に追加

彼女は少しずつよくなってるよ。 - Tatoeba例文


例文

accustom gradually to some action or attitude 例文帳に追加

徐々に動作か態度を慣らす - 日本語WordNet

She gradually began to understand.例文帳に追加

彼女は次第に理解しはじめた。 - Tatoeba例文

The sunlight gradually decreased.例文帳に追加

日の光がだんだん衰えてきた。 - Tatoeba例文

a point of view gradually coming into being 例文帳に追加

じょじょに現実化する視点 - 日本語WordNet

例文

a gradually increasing tempo of music 例文帳に追加

音楽のテンポを徐々に速める - 日本語WordNet

例文

of the weather, the condition of gradually worsening 例文帳に追加

天候が悪くなってゆくこと - EDR日英対訳辞書

The crowd gradually thinned out. 例文帳に追加

群衆は次第にまばらになった. - 研究社 新英和中辞典

The songs gradually died away. 例文帳に追加

歌はだんだん遠ざかっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

for gradually you forget, 例文帳に追加

だんだんあなたは忘れて行きます。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

BYPASS GRADUALLY CLOSING TYPE CHECK VALVE DEVICE例文帳に追加

バイパス緩閉式逆止弁装置 - 特許庁

It gradually increased the number. 例文帳に追加

それが徐々に数を増やしました - 京大-NICT 日英中基本文データ

gradually decreasing in volume 例文帳に追加

徐々に音量を小さくするさま - 日本語WordNet

Yup? my eyes gradually got used to it.例文帳に追加

うん? だんだん 目が慣れてきたぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And gradually forgotten ... nyah ....例文帳に追加

そして だんだん 忘れられていくニャ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The music gradually died way. 例文帳に追加

音は静まり次第に消えて行った。 - Tanaka Corpus

The music gradually died away.例文帳に追加

音は静まり次第に消えて行った。 - Tatoeba例文

of the evening sky, to lose brightness and gradually grow dark 例文帳に追加

夕方になって日がかげる - EDR日英対訳辞書

to gradually become a certain way 例文帳に追加

(ある状態に)次第になっていく - EDR日英対訳辞書

Green gradually passes into red. 例文帳に追加

(楓の)緑がだんだんと赤になる - 斎藤和英大辞典

Gradually the night fell blacker; 例文帳に追加

だんだんあたりは暗くなってきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I gradually have less time.例文帳に追加

時間がますます少なくなっている。 - Weblio Email例文集

That day gradually approached.例文帳に追加

その日がだんだん近づいてきました。 - Weblio Email例文集

The effects of the drug gradually decrease. 例文帳に追加

しだいに薬の効果が薄れます - 京大-NICT 日英中基本文データ

He is gradually recoveringrecovering by slow degreesslowly picking upgathering up his crumbs. 例文帳に追加

彼はそろそろ快くなる - 斎藤和英大辞典

Her fears gradually quietened down. 例文帳に追加

彼女の恐怖は次第に収まった。 - Tanaka Corpus

He gradually recovered his temper. 例文帳に追加

彼は徐々に平静を取り戻した。 - Tanaka Corpus

The road climbed gradually. 例文帳に追加

道はなだらかな上がりになっていた。 - Tanaka Corpus

remove or withdraw gradually: 例文帳に追加

取り除く、または徐々に撤退する - 日本語WordNet

Her fears gradually quietened down.例文帳に追加

彼女の恐怖は次第に収まった。 - Tatoeba例文

He gradually recovered his temper.例文帳に追加

彼は徐々に平静を取り戻した。 - Tatoeba例文

The road climbed gradually.例文帳に追加

道はなだらかな上がりになっていた。 - Tatoeba例文

to become used up gradually 例文帳に追加

使っている物がだんだんなくなる - EDR日英対訳辞書

The muddy stream gradually cleared. 例文帳に追加

濁った小川がだんだん澄んできた. - 研究社 新英和中辞典

APPARATUS FOR GRADUALLY DISTRIBUTING PRODUCT例文帳に追加

製品を漸進的に分与する装置 - 特許庁

I gradually came to like that subject. 例文帳に追加

段々とその科目が好きになった。 - Weblio Email例文集

His territory increased gradually until it became 5,000 koku. 例文帳に追加

次第に加増して5000石に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He opens up to others gradually. 例文帳に追加

彼が次第に人に心を開きます - 京大-NICT 日英中基本文データ

X gradually increases self-confidence. 例文帳に追加

Xが少しずつ自分の自信に繋がる - 京大-NICT 日英中基本文データ

However, this system gradually declined. 例文帳に追加

しかし、次第に同制度は衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And we gradually displaced the beetle by 180 degrees例文帳に追加

そして徐々に 180度ずらしていき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The wine gradually began to have its effect on [take hold of] him. 例文帳に追加

だんだん酔いが回ってきた. - 研究社 新和英中辞典

to recover health graduallypick up by slow degrees 例文帳に追加

薄紙をはがすように平癒する - 斎藤和英大辞典

My ideas have gradually taken shape. 例文帳に追加

考えがだんだんとまとまって来た - 斎藤和英大辞典

It's gradually getting dark outside.例文帳に追加

外は、少しずつ暗くなって行きます。 - Tatoeba例文

例文

It's gradually becoming dark outside.例文帳に追加

外は、少しずつ暗くなって行きます。 - Tatoeba例文




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS