Have Notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20658件
That is something you should not have said. 例文帳に追加
それは君の失言だ。 - Tanaka Corpus
That is something you should not have said.例文帳に追加
それは君の失言だ。 - Tatoeba例文
Files can only be made to be ignored if they have not yet been versioned. Strike-Through例文帳に追加
取り消し線 - NetBeans
It does not have jigo (literally, "temple name"), which is the title given to a Buddhist temple. 例文帳に追加
寺号はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not until I have a gun.例文帳に追加
銃を持つまで 開けない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Probably not. do you have a girlfriend?例文帳に追加
多分ない 彼女はいる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If he would not have been drunk, he would not have fallen down those stairs ...例文帳に追加
お酒を飲まなかったら 階段から転落なんか...! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Something like that! I do not have it!例文帳に追加
そんなー! もったいない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's not good. we have 30 minutes till boom.例文帳に追加
悪いが もって30分だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Does not have Furiyatsukuchi (Ningyo). 例文帳に追加
振八つ口がない(人形) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have not so much as opened the book. 例文帳に追加
本を明けてもみない - 斎藤和英大辞典
I have not heard from him [He has not been heard from] since. 例文帳に追加
その後まだ 1 回も便りがない. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

