Have Notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20706件
a person who does not have common sense 例文帳に追加
常識にはずれている人 - EDR日英対訳辞書
a place where public authority does not have jurisdiction 例文帳に追加
公権力の及ばぬ所 - EDR日英対訳辞書
Is it not that you have given up because you have no confidence?例文帳に追加
自信がないから諦めた ってことだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If they have not worked, we have to look for alternative solutions.例文帳に追加
効果がないなら代替策が必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not what I wanted for jason. it's not what I would have chosen for him.例文帳に追加
ジェイソンには 選んで欲しくなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have not you talked about these decades? not at all.例文帳に追加
この10年 浮いた話ないの? 全然ねえよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That should not have happened. 例文帳に追加
それは起こってはならなかった。 - Weblio Email例文集
Not many people have regular bowel movements. 例文帳に追加
快便の人のほうが少ない - 京大-NICT 日英中基本文データ
NURIBE no Tomose did not have a "kabane" name, a symbol which describes his family's relationship with the central government. 例文帳に追加
姓(カバネ)はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and the calling process does not have the CAP_IPC_OWNER capability. 例文帳に追加
ケーパビリティ (capability) を持っていない。 - JM
(e.g., netnews) have not been corrupted, by comparing the 例文帳に追加
受信したファイルに対する - JM
It does not have a sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple). 例文帳に追加
山号はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It does not have a sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple. 例文帳に追加
山号はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Contractors do not have a heart.例文帳に追加
キュ~ キュ~ 契約者に 心はない...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)