1016万例文収録!

「However.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > However.の意味・解説 > However.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

However.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30727



例文

; however 例文帳に追加

しかし - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

However: 4 例文帳に追加

ただし:4 - JM

(However, with 例文帳に追加

(しかし、 - JM

"However—— 例文帳に追加

「だけどさ—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

However 例文帳に追加

ですけれども - Weblio Email例文集


例文

however 例文帳に追加

しかしながら - 日本語WordNet

However, you can add an epoll 例文帳に追加

ただしepoll - JM

However, ftime (3), 例文帳に追加

しかし、ftime (3), - JM

例文

However, what about their tales? 例文帳に追加

然而観其文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the following occurred in 1867. 例文帳に追加

しかし、1867年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is unclear whether this is correct or not. 例文帳に追加

不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"However," 例文帳に追加

「しかしながら、」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

However. 例文帳に追加

それにしても、 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

However, it is feverish.例文帳に追加

しかし、熱っぽい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

However, POSIX.1-2001 only adds putenv (3), 例文帳に追加

しかし POSIX.1-2001 ではputenv (3) - JM

However, when a new signal handler is specified with the signal (2) 例文帳に追加

一方、signal (2) - JM

However, strtok (3) 例文帳に追加

しかしながら、strtok (3) - JM

However, if you're writing a 例文帳に追加

しかしながら、 - Python

However he fails. 例文帳に追加

しかし失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is too late. 例文帳に追加

だが遅すぎた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However it was not accepted. 例文帳に追加

しかし、許されず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will tell you, however. 例文帳に追加

まぁ、聞きたまえ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

regardless of the amount―any amount―something―however small 例文帳に追加

多少にかかわらず - 斎藤和英大辞典

There are exceptions, however 例文帳に追加

もっとも例外はあるが - 斎藤和英大辞典

However that's only for handsome men.例文帳に追加

ただしイケメンに限る。 - Tatoeba例文

The conclusive factor, however, is television.例文帳に追加

しかし、決め手はテレビだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

However, the effect is temporary.例文帳に追加

ただ、効果は一時的です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

However, there is a caveat. 例文帳に追加

しかし、警告があります。 - Gentoo Linux

However, they do increase the Fluxbox binary size.例文帳に追加

Fluxboxのインストール - Gentoo Linux

However, in compatibility mode, 例文帳に追加

しかし互換モードでは、 - JM

However, the use of cap_get_proc (3) 例文帳に追加

操作を使えばよい。 - JM

(However, see the description of the prctl (2) PR_SET_DUMPABLE 例文帳に追加

操作の説明と、proc (5) - JM

However, the break will change as memory is allocated via brk (2) 例文帳に追加

しかしながら、brk (2) - JM

however never modifies ntimeout. 例文帳に追加

は決してntimeoutを変更しない。 - JM

However, cats are accepted. 例文帳に追加

ただしネコを除く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the authorship remains unknown. 例文帳に追加

誰であるかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the author is unknown. 例文帳に追加

が作者は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is not certain whether this story is true or not. 例文帳に追加

が、真偽不詳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Okiku refused him. 例文帳に追加

しかし、お菊は拒否した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, dialects are used for many of such names. 例文帳に追加

ただし、方言が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was refused. 例文帳に追加

しかし、断られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it does not have an honorific mountain prefix. 例文帳に追加

山号はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this child went unidentified. 例文帳に追加

しかし、不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the graduate courses were not established. 例文帳に追加

専攻科は設置されず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However his intent failed. 例文帳に追加

だがその思惑は外れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the exact details are unknown. 例文帳に追加

実際の詳細は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he had one flaw. 例文帳に追加

然るに第一の疵あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is not certain. 例文帳に追加

しかし、定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, her first name isn't known. 例文帳に追加

なお、初名は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS