| 意味 | 例文 |
In futureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6220件
I want to use English in the future. 例文帳に追加
将来英語を使いたいです。 - Weblio Email例文集
I will love you in the future too. 例文帳に追加
これからもあなたを愛します。 - Weblio Email例文集
Could you talk about it sometime in the future? 例文帳に追加
また、いずれお聞かせください。 - 金融庁
The sitting statue of Miroku Butsu (literally, Future Buddha): enshrined in Taima-dera Temple 例文帳に追加
弥勒仏坐像(当麻寺) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<Key points in "From the Present to the Future">例文帳に追加
〈「現在から将来へ」のポイント〉 - 経済産業省
And we will keep doing so in the future例文帳に追加
将来も続けるつもりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The future of these communities is in the people例文帳に追加
これらのコミュニティの将来は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no future in his job. 例文帳に追加
彼の仕事に将来性がない。 - Tanaka Corpus
What do you want to be in the future? 例文帳に追加
将来何になりたいですか。 - Tanaka Corpus
There is no future in his job.例文帳に追加
彼の仕事に将来性がない。 - Tatoeba例文
What do you want to be in the future?例文帳に追加
将来何になりたいですか。 - Tatoeba例文
She can tell what will happen in the future.例文帳に追加
彼女は将来が見通せる - Eゲイト英和辞典
Fire away! leave behind the future and the dreams engraved in your heart例文帳に追加
放て!心に刻んだ夢を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will do my best in the future too. 例文帳に追加
これからも頑張って行きます。 - Weblio Email例文集
I want to be happy in the future too. 例文帳に追加
この先もずっと幸せになる。 - Weblio Email例文集
I want to become a teacher in the future. 例文帳に追加
将来教師になりたいです。 - Weblio Email例文集
Dare I say that there will be a war in the near future.' 例文帳に追加
「はやく乱申すまじく候。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no future in this job. 例文帳に追加
この仕事には将来性がない。 - Tanaka Corpus
Section 1 Social security in the future例文帳に追加
第1節 これからの社会保障 - 厚生労働省
Is not a problem in the future.例文帳に追加
将来の問題ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will be still more careful in future. 例文帳に追加
これからはいっそう慎みます - 斎藤和英大辞典
Education is an investment in the future. 例文帳に追加
教育は未来への投資である。 - Tanaka Corpus
There is no future in this job.例文帳に追加
この仕事には将来性がない。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

