1153万例文収録!

「In thunder」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In thunderの意味・解説 > In thunderに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In thunderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 182



例文

Thunder rumbles in the distance. 例文帳に追加

遠雷がドロドロ鳴る - 斎藤和英大辞典

What in thunder is that? 例文帳に追加

一体あれは何だ. - 研究社 新英和中辞典

Thunder rumbles in the distance 例文帳に追加

遠方で雷が鳴る - 斎藤和英大辞典

Thunder was rolling in the distance. 例文帳に追加

遠雷がとどろいていた. - 研究社 新和英中辞典

例文

The rumbling of thunder was heard in the distance. 例文帳に追加

遠く雷鳴を聞いた. - 研究社 新和英中辞典


例文

a rolling of thunder in the distance 例文帳に追加

遠くの方で鳴る雷 - EDR日英対訳辞書

Thunder rolled in the distance. 例文帳に追加

雷鳴が遠くから聞こえた. - 研究社 新英和中辞典

Thunder boomed in the distance.例文帳に追加

雷が遠方でとどろいた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Thunder clouds appeared in the blue sky. 例文帳に追加

青空に雷雲が現れた。 - Weblio英語基本例文集

例文

The thunder rumbled in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロ鳴った - Eゲイト英和辞典

例文

The thunder grumbled in the distance. 例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロと鳴った. - 研究社 新英和中辞典

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロ言ってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロ言ってるよ。 - Tatoeba例文

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロ鳴ってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロ鳴ってるよ。 - Tatoeba例文

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロいってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで空がゴロゴロいってるよ。 - Tatoeba例文

Thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロなってるよ。 - Tatoeba例文

Thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロいってるよ。 - Tatoeba例文

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロいってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロいってるよ。 - Tatoeba例文

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロ言ってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロ言ってるよ。 - Tatoeba例文

In the distance the thunder is rumbling.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロ鳴ってるよ。 - Tatoeba例文

The thunder is rumbling in the distance.例文帳に追加

遠くで雷がゴロゴロ鳴ってるよ。 - Tatoeba例文

he roared in a voice of thunder. 例文帳に追加

船長ははげしい声でどなった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I heard it thunder in the distance. 例文帳に追加

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。 - Tanaka Corpus

I heard it thunder in the distance.例文帳に追加

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。 - Tatoeba例文

thunder in an atmospheric depression, called {'karai'} 例文帳に追加

渦雷という低気圧性の雷 - EDR日英対訳辞書

Thunder muttered in the distance. 例文帳に追加

遠くのほうで雷がごろごろ鳴った. - 研究社 新英和中辞典

Thunder [Gunfire] is rumbling in the distance. 例文帳に追加

遠くで雷[砲声]がとどろいている. - 研究社 新英和中辞典

That's impossible! I was robbed of chakra in this ivy with the earlier thunder thunder.例文帳に追加

無理です! さっきの飛雷神と このツタにチャクラを奪われてしまった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To form cumulonimbus... in other words, thunder clouds!例文帳に追加

積乱雲... つまり雷雲を作るためだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The thunder was rolling in the distance all night.例文帳に追加

一晩中雷が遠くで鳴っていた - Eゲイト英和辞典

SIDE WALL PROTECTION MECHANISM FROM THUNDER IN BUILDING例文帳に追加

建築物における側壁雷保護機構 - 特許庁

SIDEWALL PROTECTION MECHANISM FROM THUNDER IN BUILDING例文帳に追加

建築物における側壁雷保護機構 - 特許庁

Thunder Begins to Sound: In the distance the sound of thunder begins (Japan). 例文帳に追加

雷乃発声(らいすなわちこえをはっす):遠くで雷の音がし始める(日本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SIDEWALL THUNDER PROTECTING OUTER WALL UNIT AND SIDEWALL THUNDER PROTECTION MECHANISM IN BUILDING例文帳に追加

建築物における側壁雷保護外壁ユニット及び側壁雷保護機構 - 特許庁

A quiet conscience sleeps in thunder.例文帳に追加

平穏な良心は雷鳴の中でもよく眠る - 英語ことわざ教訓辞典

`There was the sound of a clap of thunder in my ears. 例文帳に追加

耳の中で雷のような音がしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Thunder Begins to Sound: In the distance the sound of thunder begins (China). 例文帳に追加

雷乃発声(かみなりすなわちこえをはっす):遠くで雷の音がし始める(中国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a god said to live in the clouds and to make thunder 例文帳に追加

雲の上にいて,雷を起こすといわれる神 - EDR日英対訳辞書

Yeah, because I saw gramps get hit by thunder right in front of my eyes.例文帳に追加

目の前で爺が 雷に打たれてるのを見てから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

equipment to make thunder in Kabuki theaters during the Edo Period of Japan 例文帳に追加

江戸時代の歌舞伎劇場で雷鳴を出す装置 - EDR日英対訳辞書

To provide an apparatus for estimating a thunder occurrence position capable of automatically estimating where next thunder is to occur at which position in which thunder cloud.例文帳に追加

どの雷雲のどの位置で、次に雷が発生するのかを自動的に予測することができる雷発生位置予測装置を提供する。 - 特許庁

Moreover, the figures of the wind god with futai (packing) in both hands, and the thunder god with tenko (thunder drams) around are also very original. 例文帳に追加

また、風袋を両手にもつ風神、天鼓をめぐらした雷神の姿も極めて独創的だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Raijin rushes like 'If Priest is in Shishinden building, the thunder sounds in Kokiden building. Whey Priest moves to Kokiden building, the thunder sounds in Seiryoden building. When Priest moves to Seiryoden building, the thunder moves to Nashitsubo building and Umetsubo building. In the daytime, the thunder moves around the palace in darkness and the two meet.' 例文帳に追加

「紫宸殿に僧正あれば弘徽殿に神鳴りする、弘徽殿に移りたまえば清涼殿に雷(いかづち)鳴る、清涼殿に移り給えば梨壺梅壺、昼の間夜の御殿(おとど)を行き違い巡りあいて 」という具合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

when the rain came he could hear the sound of thunder in the background 例文帳に追加

雨が降ったとき、彼は背景で雷の音を聞いた - 日本語WordNet

In "Kamo-no-Honji," Kamowakeikazuchi no Mikoto is identified with Ajisukitakahikone (a god of thunder). 例文帳に追加

『賀茂之本地』ではアヂスキタカヒコネと同一視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition attack the top runner with the polemaker emperor tor! thunder pile!例文帳に追加

更に極神皇トールでトップ・ランナーを攻撃! サンダーパイル! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS