1016万例文収録!

「Is this all the mail?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Is this all the mail?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Is this all the mail?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

This information distribution device is provided with: a mail receiving means for receiving mail transmitted to a mail address for push and having no function for storing all received pieces of mail; and a message transmitting means for, when the mail is received by the mail receiving means, transmitting a message to identify the received mail to a terminal preliminarily associated with the mail address for push.例文帳に追加

プッシュ用のメールアドレスに対して送信されたメールを受信するとともに受信メール全体の蓄積機能を持たないメール受信手段と、上記メール受信手段がメールを受信した場合に上記プッシュ用のメールアドレスに予め関連付けられた端末に対して受信メールを識別するメッセージを送信するメッセージ送信手段とを備える。 - 特許庁

This device is provided with a second transfer means 16 for filtering all the received mail in a mail box 20 for account on preset conditions and transferring the list of the mail matching the conditions to a client 10 when a mail transfer request is accepted at a second port.例文帳に追加

メール転送要求が第2ポートで受け付けられたときアカウント用のメールボックスに保持されている全受信メールを、あらかじめ設定された条件でフィルタリングし、条件に一致した受信メールのリストをクライアントに転送する第2転送手段を備える。 - 特許庁

Concerning the method for substituting translation of electronic mail, this method is provided with a translation step for electronic mail for an Internet connection provider to translate one part of or all the contents of electronic mail from or to the user, who is the contractor of the provider, in the provider.例文帳に追加

インターネット接続プロバイダが前記プロバイダの契約者であるユーザ発又はユーザ宛ての電子メールの内容の一部ないし全部を、前記プロバイダにおいて翻訳する電子メールの翻訳ステップを含む電子メールの翻訳を代行する方法。 - 特許庁

This is an important port of call in the Pacific, where all the mail-steamers, and those carrying travelers between North America, China, Japan and the Oriental islands put in. 例文帳に追加

ヨコハマは太平洋における重要な寄港地で、北米やシナやニッポンや、そのほかの東洋の島々へと移動する旅行者を乗せる船や郵便汽船が立ち寄る港だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Besides, when there is not sufficient empty capacitance, the deletion of data is requested to the portable terminal 100 and unwanted data stored in the memory 150 can be deleted corresponding to this request so that all the parts or one part of received mail can be transferred corresponding to the storage state of the memory 150 by the information center.例文帳に追加

また、空き容量が十分ではない場合は、携帯端末100に対してデータの削除要求を行い、これに応じてメモリ150に記憶されている不要なデータを削除できるので、情報センタ100は、メモリ150の記憶状態に応じて受信メールの全部あるいは一部を転送することができるようになる。 - 特許庁


例文

This system is equipped with a maker server 180 which stores component information regarding all of hardware and firmware constituting a product, a mail server 150 which stores registration rule information on the registration of the component information on the maker server 180, and a registration system client 100 which registers the component information on the maker server 180 according to the registration rule information.例文帳に追加

製品を構成するハードウェア、ファームウェアの一切に関するコンポーネント情報を格納するメーカサーバ180と、メーカサーバ180にコンポーネント情報を登録する際の登録ルール情報を格納するルールサーバ150と、登録ルール情報に基づいて、コンポーネント情報をメーカサーバ180に登録する登録系クライアント100とを備えている。 - 特許庁

例文

To ensure an area for allowing a maintenance person to easily maintain and check the inside parts of all modules in a device for connecting plural modules such as mail sorters, by connecting plural racks in which a personal computer for controlling this system is loaded through a hinge to the module main body even in a state that the plural racks are simultaneously opened while the plural modules are connected.例文帳に追加

郵便区分機のように複数のモジュールを連結する装置に関し、1モジュールに対してシステムを制御するパソコン等を搭載する複数台のラックを蝶番を介してモジュール本体に接続させて、複数のモジュールを連結した状態で複数のラックを同時に開いた状態でも全てのモジュール内部を保守員が保守、点検等を容易に行うエリアを確保する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS