例文 (999件) |
Is zero!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5786件
Even today, the temperature is below zero.例文帳に追加
今日も氷点下です。 - Tatoeba例文
The temperature is below zero today, too.例文帳に追加
今日も氷点下です。 - Tatoeba例文
Today, too, the temperature is below zero.例文帳に追加
今日も氷点下です。 - Tatoeba例文
is not equal to zero, 例文帳に追加
が 0 以外の値なら、 - JM
(Zero file type is equivalent to type S_IFREG .) 例文帳に追加
と同じである)。 - JM
If it is non-zero, the statement is evaluated. If it is zero, the loop is terminated. 例文帳に追加
expression2 の値が 0 になると、ループは終了します。 - JM
This is a "wait-for-zero" operation: if semval is zero, the operation can immediately proceed. 例文帳に追加
semvalが 0 ならば、操作は直ちに行われる。 - JM
A zero matrix is one which has all its elements zero. 例文帳に追加
零行列とはすべての要素がゼロである行列のこと. - コンピューター用語辞典
Kobayashi is now on the news show called “News Zero.” 例文帳に追加
小林さんは現在,ニュース番組の「NEWS ZERO」に出演している。 - 浜島書店 Catch a Wave
If protocol is zero, the service is not registered with the portmap 例文帳に追加
protocolがゼロの場合、サービスはportmap - JM
Even today, the temperature is below zero.例文帳に追加
今日も氷点を下っております。 - Tatoeba例文
Even today, the temperature is below zero.例文帳に追加
今日もまだ氷点下だ。 - Tatoeba例文
the goal is zero population growth 例文帳に追加
目標は人口のゼロ成長である - 日本語WordNet
the value is set to zero 例文帳に追加
その値はゼロになる(設定される) - コンピューター用語辞典
the value of the timer is set to zero 例文帳に追加
タイマの値はゼロにセットされる - コンピューター用語辞典
is zero, so all regular expression and string operations are normally case-sensitive. 例文帳に追加
の初期値は 0 なので、通常は - JM
If protocol is non-zero, then a mapping of the triple [ prognum , versnum , protocol] 例文帳に追加
protocolがゼロ以外の場合、[ prognum , versnum , protocol] - JM
is non-zero. 例文帳に追加
の長さが 0 より大きければ真。 - JM
By default the value is zero. 例文帳に追加
デフォルトではこの値は 0 である。 - XFree86
Then the bending angle is made zero.例文帳に追加
その後、湾曲角度を0とする。 - 特許庁
(e.g., SearchActive is zero). 例文帳に追加
(つまり SearchActiveがゼロになっている)。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The return value is zero on success, non-zero on failure. 例文帳に追加
成功した場合の返り値は 0 で、失敗した場合の返り値は 0 以外です。 - JM
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |