例文 (143件) |
It's... john.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 143件
It is an Englishman, named John Smith―of the name of John Smith―by the name of John Smith―John Smith by name. 例文帳に追加
John Smith という名の英国人だ - 斎藤和英大辞典
Keep it up, John.例文帳に追加
その調子だ、ジョン。 - Weblio Email例文集
It seems like John is mad. 例文帳に追加
ジョンは怒っているようだ。 - Weblio Email例文集
It was very tiresome of John [John was tiresome] not to come till so late. 例文帳に追加
そんなに遅くまでやってこないなんてジョンも実にいやな男だ. - 研究社 新英和中辞典
It was founded in 1990 by Mitchell Kapor, John Perry Barlow, and John Gilmore. 例文帳に追加
1990年にミッチェル・ケイパー、ジョン・ペリー・バーロウ、ジョン・ギルモアが創設した。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
I don't understand it from John's comment.例文帳に追加
ジョンのコメントからは、私はそれを理解できない。 - Weblio Email例文集
It is nice to be friends with John again.例文帳に追加
ジョンと友達に戻れてうれしいです。 - Weblio Email例文集
Would it be alright to call you John? 例文帳に追加
あなたをジョンと呼んでも構いませんか。 - Weblio Email例文集
It can't be helped since John still needs rehabilitation. 例文帳に追加
ジョンはまだリハビリが必要なのでしかたありませんよ。 - Weblio Email例文集
John felt that it is important to get along with everybody. 例文帳に追加
ジョンはみんなと仲良くすることが大切だと感じた。 - Weblio Email例文集
It's been 6 months since I started learning English from John. 例文帳に追加
ジョンに英語を習い始めて6ヶ月になります。 - Weblio Email例文集
When it comes to sports, John is very good.例文帳に追加
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 - Tatoeba例文
When it comes to sports, John is very good.例文帳に追加
スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。 - Tatoeba例文
Besides John, nobody wanted to give it a try.例文帳に追加
ジョンを除いては,誰もそれをやってみようとはしなかった - Eゲイト英和辞典
Ask John. He's the one who knows all there is to know about it.例文帳に追加
ジョンに聞きなさい.それをよく知っているのは彼だよ - Eゲイト英和辞典
When it comes to sports, John is very good. 例文帳に追加
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 - Tanaka Corpus
When it comes to sports, John is very good. 例文帳に追加
スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。 - Tanaka Corpus
例文 (143件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |