KILTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
What does a Scotsman wear under [underneath] his kilt? 例文帳に追加
スコットランド人はキルトの下に何をつけているんだろう. - 研究社 新和英中辞典
Then, the easy manufacture of the kilt-like structure 17 is made possible.例文帳に追加
したがって、キルト状構造物17を簡単に作製することができる。 - 特許庁
To provide an image processing system that can easily create a home page or a kilt work using an entire photograph and a partially magnified photo.例文帳に追加
全体写真と部分拡大写真とを使用したキルト作品のホームページを容易に作成する。 - 特許庁
a fur or leather pouch worn at the front of the kilt as part of the traditional dress of Scottish Highlanders 例文帳に追加
スコットランドのスコットランド高地人の伝統衣装の一部としてキルトの先頭に着けられる毛皮または革製ポーチ - 日本語WordNet
The photographing and image processing PC 23 digitally processes original image data to automatically generate image data with a plurality of low resolutions based on the original image of a kilt work 60 obtained by photographing the kilt work 60 by the digital camera 21.例文帳に追加
撮影&画像処理PC23は、デジタルカメラ21で撮影したキルト作品60の原画像データに基づいて、この原画像データをデジタル的に処理して解像度の低い複数の分解能の画像データを自動的に生成する。 - 特許庁
To provide a paper-cutting aid tool which makes folding work to make six-fold and ten-fold used in paper cutting, paper folding, and Hawaiian kilt pattern making, easy and accurate.例文帳に追加
切り紙、折り紙、ハワイアンキルトの型紙の製作時に用いられる、6つ折り、10折りの折り曲げ作業を簡単、正確にすることを可能にする補助具。 - 特許庁
The Emperor continued asking, 'who on earth will untie the strings of my under-kilt you tied?' and she answered, 'Tanihanohikotatasumichino-ushinoo has two daughters called Ehime and Otohime, respectively.' 例文帳に追加
また天皇が「お前が結んだ下紐は、誰が解いてくれるのか」と尋ねると、姫は「旦波比古多多須美知能宇斯王に兄比売と弟比売という姉妹がいます。」と応えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The image processing system 1 comprises a server center 10, a digital data photographing center 20, a client terminal 30 of a kilt artist A, a client terminal 40 of a general browser B and the Internet 50.例文帳に追加
画像処理システム1は、サーバーセンター10と、デジタルデータ撮影センター20と、キルト作家であるAさんのクライアント端末30と、一般閲覧者であるBさんのクライアント端末40と、インターネット50とから構成されている。 - 特許庁
Easy and accurate fold lines of 60 degrees in angle and 72 degrees in angle respectively required for folding work to make six-fold and ten-fold used in paper-cutting, paper-folding, and Hawaiian kilt pattern making are enabled by using a two-fold board consisting of the folding angle portions and a base portion.例文帳に追加
切り紙、折り紙、ハワイアンキルトの型紙の製作に用いられる6つ折り、10折りの折り曲げ作業にそれぞれ必要な角度60度の折り曲げ線と角度72度の折り曲げ線を、折り曲げ角度部と台座部から成る2つ折りにされた板を用いて簡単かつ正確に、折り目をつけることを可能とした。 - 特許庁
The way he danced the Seigaiha play was described in detail in diaries including "Gyokuyo" (Kanezane KUJO's diary) and "Angen Onga no Nikki" (the record of the ceremony celebrating Cloistered Emperor Goshirakawa's 50th birthday), where FUJIWARA no Takafusa, who attended the ceremony, describes the scene as 'Koremori comes out and dances a Rakuson dragon dance in the Iriaya style, wearing a blue Uenokinu coat and an Uenohakama kilt that matched his complexion, his expression, and his aura, which filled the atmosphere and fascinated the audience; the beauty and magnificence of his dance was no less than those of the cherry blossoms he was wearing.' 例文帳に追加
青海波の様子は『玉葉』や『安元御賀日記』などにも詳細に記されており、臨席した藤原隆房はその様子を「維盛少将出でて落蹲(らくそん)入綾をまふ、青色のうえのきぬ、すほうのうへの袴にはへたる顔の色、おももち、けしき、あたり匂いみち、みる人ただならず、心にくくなつかしきさまは、かざしの桜にぞことならぬ」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)