LATESTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4399件
According to the latest world bank data.例文帳に追加
これは 世界銀行の 最新データです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Use the very latest understanding of these things例文帳に追加
このような最新情報を使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The latest revelations involved people in quite unexpected quarters. 例文帳に追加
事件は意外な方面に飛び火した. - 研究社 新和英中辞典
bring to the latest state of technology 例文帳に追加
最新の状態の技術をもたらす - 日本語WordNet
the latest time for vacating a hotel room 例文帳に追加
ホテルの部屋を明け渡す最終時間 - 日本語WordNet
the state of a thing being sophisticated with the latest improvements and refinements 例文帳に追加
洗練されて,しゃれていること - EDR日英対訳辞書
This video game is the latest type.例文帳に追加
このテレビゲームは最新のタイプのものだ - Eゲイト英和辞典
SERVICE SYSTEM FOR PROVIDING LATEST EDITION PUBLICATION例文帳に追加
最新版刊行物提供サービスシステム - 特許庁
In combination with the latest in machine learning例文帳に追加
最新の学習型の機械を用いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the latest technologies and extrusion machines例文帳に追加
最新テクノロジーと押出成形機を使い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Great. thank you. next week at the latest.例文帳に追加
よかった ありがとう 必ず来週には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And our latest project, mt. rushmore例文帳に追加
それに最新のプロジェクトであるラシュモア山 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The company unveiled its latest device.例文帳に追加
この会社は最新の機器を発表した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In his latest year he secluded himself in Shimogamo. 例文帳に追加
最晩年になって下賀茂に隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are, according to the latest gallup world poll例文帳に追加
最近のギャラップの世界調査によれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

