Life-Workの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 749件
one's life-work 例文帳に追加
畢生の事業 - 斎藤和英大辞典
Your personal life, you work life例文帳に追加
例えば 私生活や職場 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What I mean is, work is work. private life is private life.例文帳に追加
いや 仕事は仕事。 プライベートはプライベート。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Promoter for Balancing Work Life and Family Life 例文帳に追加
職業家庭両立推進者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 仕事と生活の調和 - 厚生労働省
It is the greatest work of his life. 例文帳に追加
一世一代の作だ - 斎藤和英大辞典
Is it possible for both a work life and a private life to coexist? 例文帳に追加
仕事とプライベートの両立は可能ですか? - Weblio Email例文集
to put one's heart into―put one's soul into―put one's life into―one's work 例文帳に追加
熱血を注ぐ、心血を注ぐ - 斎藤和英大辞典
Work-life balance to eliminate the structure to choose either work or family life例文帳に追加
仕事と家庭の二者択一構造の解消のためのワークライフバランス - 厚生労働省
Life counseling isn't my work.例文帳に追加
人生相談は僕の仕事じゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Work-Life Balance Support Conciliation Conference (Child Care Act)例文帳に追加
両立支援調停会議〔育介法〕 - 厚生労働省
She consecrated her life to the work. 例文帳に追加
彼女はその仕事に一生を捧げた。 - Tanaka Corpus
She consecrated her life to the work.例文帳に追加
彼女はその仕事に一生を捧げた。 - Tatoeba例文
Well, if it's not work, then it's her private life.例文帳に追加
ああ。 いや 仕事じゃなくて プライベートだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)