MATCHを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8155件
I think that match will be interesting. 例文帳に追加
その試合は面白いと思います。 - Weblio Email例文集
I'm really looking forward to the next match. 例文帳に追加
次の試合がとても楽しみです。 - Weblio Email例文集
I went to see the volleyball club match. 例文帳に追加
バレー部の試合を見に行きました。 - Weblio Email例文集
If a match doesn't come to a finish within the match time, the contender who first gets one Ippon wins in a extended match. 例文帳に追加
試合時間内に勝敗が決しない場合には、延長戦を行い先に一本取った選手を勝ちとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MATCH PLATE FOR ELECTRONIC COMPONENT TESTING DEVICE例文帳に追加
電子部品試験装置用マッチプレ—ト - 特許庁
I am disappointed since I lost that match. 例文帳に追加
私はその試合に負けて悔しい。 - Weblio Email例文集
Will you participate in this match?例文帳に追加
あなたはこの試合に参加しますか。 - Weblio Email例文集
I am sure that I will not forget that match. 例文帳に追加
その試合を忘れないでしょう。 - Weblio Email例文集
Then we will begin the second match!例文帳に追加
[マイク]それでは 二回戦を始めます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Endoskeletal structure points don't match.例文帳に追加
内骨格の構造点が一致しない. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The night before a match i'm very nervous.例文帳に追加
試合の前の晩は緊張します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The match was called off [rained out]. 例文帳に追加
試合は中止[雨で中止]になった. - 研究社 新和英中辞典
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


