例文 (999件) |
Not say.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1134件
"I should say not!" said the other. 例文帳に追加
「まさか! - O Henry『二十年後』
It’s not what you say, but how you say it.例文帳に追加
物は言いよう - 英語ことわざ教訓辞典
Not knowing, I cannot say. 例文帳に追加
知らないから言えない. - 研究社 新英和中辞典
I can not speak definitely―say for certain. 例文帳に追加
ハッキリ言えぬ - 斎藤和英大辞典
Do not say such blackguard things. 例文帳に追加
ろくでないことを言うな - 斎藤和英大辞典
I can not say for certain 例文帳に追加
さだかにわからぬ - 斎藤和英大辞典
to not say anything about a particular matter 例文帳に追加
言論を封ずる - EDR日英対訳辞書
Whatever else you may say of him, you can not say that he is a hero.例文帳に追加
彼はどう評しても豪傑とばかりは言えぬ - 斎藤和英大辞典
Whatever you may say of him, you can not say that he is diligent 例文帳に追加
彼はどう賞めても勉強家とばかりは言えぬ - 斎藤和英大辞典
You may say that he is a great man, but you can not say that he is a good man 例文帳に追加
彼は豪傑とはいえるが聖人とはいえぬ - 斎藤和英大辞典
Whatever I might say,―Say what I would,―he would not listen to me. 例文帳に追加
何と言っても彼は聴き入れなかった - 斎藤和英大辞典
It’s not what you say, but how you say it.例文帳に追加
何を言うかではなく、いかに言うかだ - 英語ことわざ教訓辞典
His year of death is not known, and some people say that it was 1050, while others say it was 1058. 例文帳に追加
没年も1050年や1058年の説があり不詳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You are not qualified to say that. 例文帳に追加
あなたはそれを言う資格を持たない。 - Weblio Email例文集
That is not what I want to say. 例文帳に追加
私が言いたいのはそれではない。 - Weblio Email例文集
I can be presumptive and say that he will not come.例文帳に追加
彼は来ないと推定できる。 - Weblio Email例文集
I'm not sure how to say it. 例文帳に追加
どう言えばいいか分からない - Weblio Email例文集
What people say and what they do are not always the same. 例文帳に追加
言行は一致せぬものだ. - 研究社 新和英中辞典
She is a good girl, though I say it who should not. 例文帳に追加
自慢じゃないが好い娘だ - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |