1016万例文収録!

「On July」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > On Julyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

On Julyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2182



例文

On July 30 in 1870, he returned to Yokohama City. 例文帳に追加

明治3年(1870年)7月晦日、横浜市に帰着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 25, 1588, he was granted the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

天正16年(1588年)7月25日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 6, 1316 (July 10, 1316 in old lunar calendar), he was appointed to a regent. 例文帳に追加

1316年(正和5)7月10日、執権と就る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 25, 1593, he joined the Society of Jesus with the other three members of the envoy. 例文帳に追加

1593年7月25日、他の3人と共にイエズス会に入会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A wife of Naosada HOJO died on July 20, 1617. 例文帳に追加

北条直定室は元和(日本)3年(1617年)6月18日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was given Jusanmi (Junior Third Rank) and appointed to Sangi (councilor) on July 9. 例文帳に追加

7月9日、従三位に昇叙し、参議に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left the position of the governor of the domain on July 13, 1871. 例文帳に追加

明治4年(1871年)7月13日、藩知事を止む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 8, he was also assigned to Kurodo no to (Head Chamberlain) at the same time. 例文帳に追加

7月8日、蔵人頭を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 7, 1873, he was conferred viscount by the Peerage Law. 例文帳に追加

明治17年7月7日、華族令により子爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 8, 1884, he was given the title of Viscount. 例文帳に追加

明治17年(1884年)7月8日、子爵に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 12, 1848, he was appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

1848年(嘉永元)7月12日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 28, he was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and remained in the position of the Chamberlain. 例文帳に追加

7月28日、従四位下に昇叙し、侍従如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 17, they defeated the army in Kurita District, where the provincial office exists. 例文帳に追加

17日には、近江国府がある栗太郡の兵を破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Tenmu departed Yoshino on July 19 for the east. 例文帳に追加

天武天皇は6月24日に吉野を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 35 on July 7, 1651. 例文帳に追加

慶安4年(1651年)5月20日(旧暦)死去、享年35。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 22, 1890, he assumed Shuryokan (Imperial Hunting administration officer). 例文帳に追加

明治23年(1890年)7月22日、主猟官に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He succeeded the family estate on July 22, 1880. 例文帳に追加

明治13年(1880年)7月22日、家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, July 29, TANAHE no Osumi reached Tarano. 例文帳に追加

翌6日に、小隅は進んで莿萩野に到達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 15, 701, INBE no Sukune Shikobuchi died. 例文帳に追加

大宝元年(701年)6月2日、忌部宿禰色布知は死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAMATO no Muraji attained Kabane of Imiki on July 29, 685. 例文帳に追加

14年(685年)6月20日に、倭漢連は忌寸の姓を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 27th, 703, he was granted the rank of Sakyo Taifu (Master of the Eastern Capital Office). 例文帳に追加

大宝3年(703年)6月5日左京大夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 6 of the same year, he was appointed chief of the 14th Division (Japanese Army). 例文帳に追加

同7月6日第14師団(日本軍)長に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 1 (in old lunar calendar), Fukei's army went to Nara (present Nara City). 例文帳に追加

吹負の軍は7月1日に乃楽(奈良市)に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 30, 1869, Tomotane was appointed governor of the Nakamura Domain. 例文帳に追加

明治2年(1869年)6月22日、誠胤は中村藩知事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 6 of the same year, he received Shohachii (Senior Eighth Rank). 例文帳に追加

同年7月6日に正八位に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 1912, Emperor Meiji died of diabetes mellitus. 例文帳に追加

明治45年7月、明治天皇が糖尿病により逝去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 3, 1275, he passed away at the age of 47. 例文帳に追加

建治元年(1275年)6月9日、47歳で薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iguchi died on July 21 of the same year at the age of sixty-nine. 例文帳に追加

井口はその年の7月21日に69歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 25, 721, he rose to the official rank of Dazai no daini (Senior Assistant Governor General of the Dazai-fu). 例文帳に追加

721年(養老5) 6月23日、大宰大弐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 28, 728, he rose to the official rank of Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

728年(神亀5) 5月21日、正四位上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 7, 1884, Tamemoto was given a title of count. 例文帳に追加

明治17年(1884年)7月7日、伯爵を授かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died (treated as "Kokyo," death of a man of upper rather than Third Rank) on July 16, 1919. 例文帳に追加

大正8年(1919年)7月16日薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 1187, he became the Suke (assistant director) of Zokofuku-ji Temple. 例文帳に追加

文治3年(1187年)7月造興福寺次官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 16, 1691, he died at the age of 69. 例文帳に追加

元禄4年(1691年)6月21日、69歳で薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 16, 1910, he died at the age of 66. 例文帳に追加

明治43年(1910年)7月16日、66歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Jusani (Junior Third Rank) on July 13, 1792. 例文帳に追加

1792年(寛政4年)5月25日(旧暦)叙従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a Sangi (councillor) on July 11, 1288. 例文帳に追加

正応元年(1288年)7月11日(旧暦)に参議となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 7, 1884, he was ranked as viscount. 例文帳に追加

明治17年7月7日、子爵に列せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 20, 1285, he died at Mt. Koya-san. 例文帳に追加

弘安8年(1285年)6月10日、高野山において死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Jusanmi on July 10, 1189. 例文帳に追加

文治5年(1189年)7月10日(旧暦)に叙、従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 17, 1952: A 'pigeon mark' was placed on the limited express trains. 例文帳に追加

1952年(昭和27年)7月17日特急に「鳩マーク」取り付け。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930 - Atagoyama Hotel and the flying tower opens on July 20th. 例文帳に追加

1930年(昭和5年)7月20日愛宕山ホテル、飛行塔開業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sonobe Branch: Tel 0771-68-0010 (Sonobe Branch was abolished on July 31, 2007; 例文帳に追加

園部支所Tel.0771-68-0010(園部支所は2007年7月31日廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Moriko, who was the daughter of Kiyomori, passed away on July 30 (June 17 in old lunar calendar). 例文帳に追加

6月17日、清盛の娘である平盛子が死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rites and festivals are held on July 28th every year. 例文帳に追加

毎年7月28日に祭礼が執り行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 14, 2005, it was designated as a national site of scenic beauty. 例文帳に追加

2005年(平成17年)7月14日、国の名勝指定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taft-Katsura Agreement was concluded on July 29. 例文帳に追加

7月29日、桂・タフト協定締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Russo-Japanese Agreement was signed on July 30. 例文帳に追加

7月30日に第一次日露協約に調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910: The second Russo-Japanese Agreement was signed on July 4. 例文帳に追加

1910年-7月4日、第二次日露協約に調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The revised treaty of the alliance was signed in London on July 13. 例文帳に追加

改定:7月13日、ロンドンにて調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS