Particularsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 728件
If particulars of the application have been published in accordance with section 43 (publication of particulars of application), particulars of the withdrawal shall be published in the official journal in accordance with the rules. 例文帳に追加
出願の詳細が第43条(出願の詳細の公告)に従って公告されている場合は,取下の詳細は規則に従って公報に公告される。 - 特許庁
(iv) The particulars of the certified dispute resolution procedure followed; 例文帳に追加
四 認証紛争解決手続の実施の経緯 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a collection of particulars considered as a system 例文帳に追加
あるシステムとして考えられる詳細の収集 - 日本語WordNet
For further particulars, I refer you [please apply] to Mr. Aoki. 例文帳に追加
なお詳しいことは青木氏にお尋ね願います. - 研究社 新和英中辞典
(e) particulars of any claim for a right of priority for the application;例文帳に追加
(e) 出願についての優先権主張の明細 - 特許庁
Provide the particulars of our participants in due course.例文帳に追加
順を追って参加者の詳細を提供しなさい。 - Weblio Email例文集
The announcement shall contain the particulars referred to in Section 52h above. 例文帳に追加
この公告には,第52h条にいう事項を含める。 - 特許庁
The following particulars shall be recorded in the register. 例文帳に追加
実用新案登録簿には,次の事項が記録される。 - 特許庁
I do not know the particulars, for it happened in my absence―when I was absent. 例文帳に追加
不在中の出来事で詳しいことは知らぬ - 斎藤和英大辞典
The affair was reported in detail―reported in full―reported at length―in yesterday's paper―Yesterday's paper gave particulars of―gave details of―the affair. 例文帳に追加
その事件は昨紙に詳報されてあった - 斎藤和英大辞典
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. 例文帳に追加
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 - Tanaka Corpus
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.例文帳に追加
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 - Tatoeba例文
10.3 Particulars of recorded assignment or transmission to be published例文帳に追加
規則 10.3 記録された譲渡又は移転の明細の公告 - 特許庁
(iii) the day on which the particulars of the assignment or transmission were recorded; and例文帳に追加
(iii) 譲渡又は移転の明細が記録された日、また - 特許庁
43 Entry in register of particulars of registered trade marks.例文帳に追加
規則43 登録商標の詳細の登録簿への掲載 - 特許庁
Article 26 Publication of Particulars of the Granted Title of Protection例文帳に追加
第26 条 付与された保護証書の内容の公開 - 特許庁
The following particulars shall be recorded in the Register in that connection: 例文帳に追加
それに関しては,次の事項が登録簿に記録される。 - 特許庁
particulars as to the article or articles in respect of which the design is registered; 例文帳に追加
意匠登録に係る物品に関する詳細 - 特許庁
the particulars of the structural and technical characteristics of the elements 例文帳に追加
要素の構造的及び技術的特徴の詳細 - 特許庁
I'm trying to immerse myself in the particulars of mr. newberg's life.例文帳に追加
ニューバーグ氏の暮らしぶりを 詳細に研究しよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
thinking about the entirety of something without being bogged down by its particulars 例文帳に追加
小事にこだわらず物事の全体を考えるさま - EDR日英対訳辞書
He told me all about it―related the whole circumstances―gave full particulars. 例文帳に追加
彼は一部始終を物語った、仔細を物語った - 斎藤和英大辞典
(d) if the application is a divisional application -- particulars of the parent application;例文帳に追加
(d) 出願が分割出願の場合-親出願の明細 - 特許庁
11.3 Cancellation of particulars -- claimed interests or rights例文帳に追加
規則 11.3 明細の取消-主張されている利害又は権利 - 特許庁
44 Entry in register of particulars of registrable transactions.例文帳に追加
規則44 登録できる行為の詳細の登録簿への掲載 - 特許庁
(2) The particulars referred to in paragraph (1) are -例文帳に追加
(2)(1)にいう内容には次に掲げるものを含むものとする。 - 特許庁
The following particulars are entered in the record for each application: 例文帳に追加
次の事項を各出願について記録簿に記入する。 - 特許庁
to regulate the particulars to be included in the publication under Section 33(3) and to determine the manner of publication of those particulars. 例文帳に追加
第33条[3]の公告に含められるべき細目を規定すること,及びこれら細目の公告方法を規定すること - 特許庁
particulars as to the article or articles in respect of which the design is registered; and 例文帳に追加
意匠登録に係る物品についての詳細,及び - 特許庁
the particulars and statements required by clause (b) of sub-section (1) of section 49例文帳に追加
第49条 (1) (b)により必要とされる明細及び陳述 - 特許庁
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)