Severalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14633件
Such a description can be found in several documents. 例文帳に追加
それが諸書に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PORTABLE AUDIO SYSTEM FOR SEVERAL PERSONS例文帳に追加
複数人用ポータブルオーディオ - 特許庁
Several numbers P of wireless devices are divided into several Windows 1 and 2 including several numbers Q (Q<P) of wireless devices.例文帳に追加
複数個Pの無線機は、複数個Q(Q<P)の無線機を含む複数のWindow1、2に分けられる。 - 特許庁
(ii) Several persons have jointly committed the same crime or several separate crimes; 例文帳に追加
二 数人が共に同一又は別個の罪を犯したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a consultation of several medical specialists 例文帳に追加
数人の専門医の協議 - 日本語WordNet
any of several grasses of the genus Elymus 例文帳に追加
エリムス属の草の総称 - 日本語WordNet
Thereafter, he suffered from several illnesses, including gastric ulcer, several times. 例文帳に追加
その後も胃潰瘍などの病気に何度も苦しめられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are several protection wounds.例文帳に追加
《何ヵ所も 防御創がある》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There were floods in several places 例文帳に追加
処々に洪水があった - 斎藤和英大辞典
The legal proceedings extended over several years. 例文帳に追加
訴訟は数年に亙った - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France