例文 (30件) |
She worked hard.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
She worked hard.例文帳に追加
彼女は一生懸命働いた。 - Tatoeba例文
She worked hard. 例文帳に追加
彼女は一生懸命働いた。 - Tanaka Corpus
She worked hard on account of her children.例文帳に追加
彼女は子供達のために一生懸命働いた。 - Tatoeba例文
She worked hard on account of her children. 例文帳に追加
彼女は子供達のために一生懸命働いた。 - Tanaka Corpus
She worked hard to get the work done. 例文帳に追加
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 - Tanaka Corpus
Woman as she was, she worked hard and earned enough money to send her two children to college. 例文帳に追加
彼女は女手一つで二人の子供を大学にまでやった. - 研究社 新和英中辞典
She worked as hard as she could [without sparing herself] for old people with no one to depend upon. 例文帳に追加
彼女は身寄りのない老人のために骨身を惜しまず働いてくれた. - 研究社 新和英中辞典
she worked hard for better living conditions for the poor 例文帳に追加
彼女は貧者のためのより良い生活環境のために一生懸命働く - 日本語WordNet
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.例文帳に追加
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 - Tatoeba例文
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. 例文帳に追加
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 - Tanaka Corpus
It was hard for Yoshida, but she worked hard and came back to win a gold medal again. 例文帳に追加
吉田選手にとってつらいことだったが,彼女は懸命に努力し,再起して再び金メダルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thus, she worked hard to restore the authority of the Imperial Palace, and was often called 'Mother of the country' as she was supportive to Emperor Kokaku, who established the ideological base for the reverence of the Emperor and the Meiji Restoration. 例文帳に追加
このように朝廷の権威向上に努め、後の尊皇思想、明治維新への端緒を作った光格天皇のよき補佐をしたことからしばしば「国母」といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akiko and Tekkan had many children, but sales of Tekkan's poetry kept falling, so she worked very hard as the sole bread-winner until her husband gained a position as a college professor. 例文帳に追加
子だくさんだったが、鉄幹の詩の売れ行きは悪くなる一方で、彼が大学教授の職につくまで夫の収入がまったくあてにならず孤軍奮闘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sata also worked hard as Yachiyo INOUE's right hand, training younger dancers and, in 1948, successfully gave a performance of Inoue school dance in Tokyo, the first time it had been performed outside the district; and for those achievements, she was awarded the Culture Prize by the Kyoto Culture Academy in 1950, and the Art Prize in 1952. 例文帳に追加
また、佐多は井上八千代の右腕として後輩の育成に努め、1948年(昭和23年)、門外不出である井上流の東京公演を成功させ、1950年(昭和25年)、京都文化院文化賞、1952年(昭和27年)に芸術賞を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (30件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |