1153万例文収録!

「Successor model」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Successor modelの意味・解説 > Successor modelに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Successor modelの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

I'm afraid the production of 104-C has been discontinued, but we have a successor model 114-C. 例文帳に追加

104-Cは、既に製造中止になっておりますが、後継モデルの114-Cがございます。 - Weblio Email例文集

The right to utility model protection shall belong to the inventor or his successor in title. 例文帳に追加

実用新案の権利は,考案者又はその権原承継人に帰属する。 - 特許庁

The inventor or his successor in title shall be entitled to utility model protection. 例文帳に追加

考案者及びその権原の承継人は,実用新案保護を受ける権利を有する。 - 特許庁

The right to apply for the registration of a utility model and to become the owner of the utility model is vested in the author of the invention and a successor or legal successor of the author. 例文帳に追加

実用新案登録を出願して実用新案所有者となる権利は,その発明の創作者及び当該創作者の承継人又は法律上の承継人に帰属する。 - 特許庁

例文

The right to utility model protection shall belong to the author or his successor in title. 例文帳に追加

実用新案についての保護を受ける権利は,考案者又はその権原承継人に属する。 - 特許庁


例文

The right to apply for the registration of a utility model shall transfer to a legal successor. 例文帳に追加

実用新案登録を出願する権利は,法律上の承継人に移転するものとする。 - 特許庁

when the registering party is neither the author of the design or model nor his legal successor例文帳に追加

登録当事者が,意匠又はひな形の創作者でもその法定承継人でもない場合 - 特許庁

In the event of the death of the owner of a utility model or dissolution of an owner who is a legal person, the utility model shall transfer to a successor or a legal successor. 例文帳に追加

実用新案所有者が死亡した場合又は法人である実用新案所有者が解散した場合は,その実用新案は,承継人又は法律上の承継人に移転するものとする。 - 特許庁

The right to register a design or a model belongs to the creator or his universal or special successor. 例文帳に追加

意匠又はひな形を登録する権利は,創作者,その一般又は特別承継者に存する。 - 特許庁

例文

a declaration that the applicant is the inventor of the utility models or his/her successor in title and an indication if the utility model is an employee’s utility model 例文帳に追加

出願人が実用新案の考案者又はその権利承継人である旨の宣言及び実用新案が従業者考案であるか否かの表示 - 特許庁

例文

The rights to a utility model may be transferred to a legal successor of the owner of the utility model, provided that the registration in the register is valid. 例文帳に追加

実用新案の権利は,登録簿への登録が有効であることを条件として,実用新案所有者の法律上の承継人に移転することができる。 - 特許庁

Where the subject matter of a utility model application or of a utility model has been unlawfully taken from another person, the injured party or his successor in title may claim partial or total assignment of the utility model application or of the utility model protection. 例文帳に追加

実用新案出願の主題又は実用新案の主題が他人から不法に窃用された場合は,侵害された当事者又はその権原承継人は,その実用新案出願又は実用新案保護の部分的又は全面的譲渡を請求することができる。 - 特許庁

Any person who has created a utility model, or his successor in title, shall upon registration obtain an exclusive right to exploit it commercially. 例文帳に追加

実用新案を考案した者又はその権原承継人は,登録により,その考案を業として実施する排他権を取得する。 - 特許庁

If two or more persons have created the utility model independently of each other, the right to utility model protection shall belong to the inventor or his successor in title who filed the application with the earliest date of priority with the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

2以上の者がそれぞれ独自に実用新案を考案した場合は,実用新案保護の権利は,最先の優先日をもってハンガリー特許庁に出願した考案者又はその権原承継人に帰属する。 - 特許庁

A request for revocation of protection under paragraph 1 may only be filed by a person or such person's successor in title, who has been determined by the court decision to be entitled to utility model protection. 例文帳に追加

(1)に基づく保護の取消請求は,裁判所の決定により実用新案保護を受ける権利があるとされた者又はその権原承継人のみがこれを行うことができる。 - 特許庁

(6) An application for a patent or a utility model registration filed by a person who is neither the inventor nor designer nor the successor in title to the right to obtain a patent or a utility model registration shall, for the purpose of application of paragraphs (1) to (4), be deemed to be neither an application for a patent nor an application for a utility model registration. 例文帳に追加

6 発明者又は考案者でない者であつて特許を受ける権利又は実用新案登録を受ける権利を承継しないものがした特許出願又は実用新案登録出願は、第一項から第四項までの規定の適用については、特許出願又は実用新案登録出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An application for a utility model registration or a patent filed by a person who is neither the creator nor inventor nor the successor in title to the right to obtain a utility model registration or a patent shall, for the purpose of application of paragraphs (1) to (3), be deemed to be neither an application for a utility model registration nor a patent application. 例文帳に追加

6 考案者又は発明者でない者であつて実用新案登録を受ける権利又は特許を受ける権利を承継しないものがした実用新案登録出願又は特許出願は、第一項から第三項までの規定の適用については、実用新案登録出願又は特許出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Priority is the preferential right of the person who files the first patent application or registration application of a utility model or the legal successor of such person to apply for patent protection for an invention. The filing date of the first patent application or registration application of a utility model shall be considered to be the date of priority. 例文帳に追加

(1) 優先権は,最先の特許出願若しくは実用新案登録出願をした者又はその法律上の承継人が,発明の特許保護を優先的に出願する権利である。最先の特許出願の出願日又は実用新案登録出願の出願日を優先日とする。 - 特許庁

(3) Support for successor training: In order to support initiatives undertaken to secure successors at ES businesses, model internship programs to promote the employment of young people in the environmental sanitation industry were organized. 例文帳に追加

(3) 後継者育成支援事業:生衛業の後継者確保に関する取組を支援するため、若年者の生衛業への就職促進を目的としたインターンシップ制を導入するためのモデル的事業を実施した。 - 経済産業省

Anyone who has made an invention, or his successor in title, shall be entitled, on application, to a utility model right to his invention, and thereby to the exclusive right to exploit the invention commercially, in accordance with the provisions of this Act. 例文帳に追加

考案をした者又はその権利承継人は,出願により,本法の規定に従って,考案についての実用新案権を得,それにより当該考案を商業的に実施する排他的権利を得る資格を有する。 - 特許庁

As a successor to JAX-RPC 1.1,JAX-WS 2.0 retains the natural RPC programming model while improving on several fronts: data binding,protocol and transport independence, support for the REST style of web services, and ease of development.例文帳に追加

JAX-RPC 1.1 の後継として、JAX-WS 2.0 はいくつかの面が改善されている一方で、自然な RPC プログラミングモデルを保持しています。 改善されているのは、データバインディング、プロトコルとトランスポートの独立性、REST スタイルの Web サービスのサポート、および各開発の容易さです。 - NetBeans

109.4. In proceedings under Sections 61 to 64, the utility model registration shall be cancelled on the following grounds: (a) That the claimed invention does not qualify for registration as a utility model and does not meet the requirements of registrability, in particular having regard to Subsection 109.1 and Sections 22, 23, 24 and 27; (b) That the description and the claims do not comply with the prescribed requirements; (c) That any drawing which is necessary for the understanding of the invention has not been furnished; (d) That the owner of the utility model registration is not the inventor or his successor in title.例文帳に追加

109.4第61条から第64条までの規定による手続において,実用新案登録は,次の理由に基づいて取り消すことができる。 (a)請求されている発明が実用新案として登録を受けることができないものであり,特に109.1,第22条から第24条まで及び第27条の規定に照らして登録要件を満たしていないこと (b)明細書及びクレームが所定の要件を満たしていないこと (c)発明の理解に必要な図面を提出していないこと (d)実用新案登録の権利者が発明者でなく,その承継人でもないこと - 特許庁

At any time during the term of the utility model registration, any person, upon payment of the required fee, may petition the Director to cancel the utility model registration on any of the following grounds: (a) That the claimed invention does not qualify for registration as a utility model and does not meet the requirements of registrability, in particular: (1) if it is not new as provided in Sections 23 and 24 of the IP Code; (2) if it is not industrially applicable as provided in Section 27 of the IP Code; or (3) if it is excluded from patent protection as provided in Section 22 of the IP Code. (b) That the description and the claims do not comply with the prescribed requirements; (c) That any drawing which is necessary for the understanding of the invention has not been furnished; (d) That the owner of the utility model registration is not the inventor or his successor in title; or (e) That the utility model registration extends beyond the content of the application as originally filed.例文帳に追加

実用新案登録の存続期間中は,何人も,所定の手数料を納付して,次の何れかの理由に基づき,実用新案登録の取消を局長に申請することができる。 (a)クレームされている考案が実用新案としての登録に適格でなく,登録性の要件を満たしていないこと。具体的には, (1)IP法第23条及び第24条に規定する通り新規でない場合 (2)IP法第27条に規定する通り産業上の利用性がない場合 (3)IP法第22条に規定する通り特許による保護から除外されている場合 (b)明細書及びクレームが所定の要件を遵守していないこと (c)考案の理解に必要な図面が提供されていないこと (d)実用新案登録の所有者が考案者又はその権原承継人でないこと (e)実用新案登録が原出願の内容を超えていること - 特許庁

Any person who has duly filed, in any State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or Member State of the World Trade Organization, an application for a patent, utility model or utility certificate, or his successor in title, shall enjoy, for the purpose of filing a subsequent patent application in Romania in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months of the date of filing of the earlier application.例文帳に追加

工業所有権の保護に関するパリ条約の同盟国又は世界貿易機関の加盟国において特許,実用新案又は実用証の出願を正規に提出した者又はその権原承継人は,同一発明に関する,ルーマニアにおける後の特許出願の目的上,先の出願の出願日から12 月の間,優先権を享受する。 - 特許庁

例文

(1) A person or his or her successor in title, which according to certain procedures has filed the patent application or the application of utility model in any member state of the Paris Union, member state of the World Trade Organisation or any other state or union with which Latvia has concluded an agreement regarding the recognition of priority right, filing the patent application in Latvia in relation to the same invention, shall have the priority right within a time period of 12 months from the date of the first application.例文帳に追加

(1) 一定の手続に従ってパリ同盟の加盟国,世界貿易機関の加盟国,又は優先権の承認に関する協定をラトビアが締結している他の国若しくは連合組織に特許出願又は実用新案出願を行った者であって,同じ発明に関してラトビアにおいて特許出願を行った者又はその権原承継人は,最初の出願の日から12月間優先権を有する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS