1016万例文収録!

「TRADE NAME」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > TRADE NAMEの意味・解説 > TRADE NAMEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TRADE NAMEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1284



例文

(i) Its purpose, trade name, and address; 例文帳に追加

一 目的、商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cancellation of Registration of Trade Name 例文帳に追加

商号の登記の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Trade name of Principal Bank(s); 例文帳に追加

四 所属銀行の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name of the Principal Bank; 例文帳に追加

一 所属銀行の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

His yago (trade name) is Tennojiya (kabuki). 例文帳に追加

屋号は天王寺屋(歌舞伎)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His trade name was Shichiemon TSURUYA. 例文帳に追加

屋号は、鶴屋七右衛門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Objectives, Trade Name, Address 例文帳に追加

(1)目的、商号及び住所 - 金融庁

the name of the applicant for the trade mark例文帳に追加

商標出願人の名称 - 特許庁

(f) the date of first use of the trade name.例文帳に追加

(f) 商号の最初の使用日 - 特許庁

例文

(i) trade name of the Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

一商品取引員の商号 - 経済産業省

例文

(i) where use of the registered trade name has been discontinued: registration of the discontinuance of such trade name; 例文帳に追加

一 登記した商号を廃止したとき 当該商号の廃止の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) where a registered trade name has been changed: registration of the change of such trade name; or 例文帳に追加

三 登記した商号を変更したとき 当該商号の変更の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The trade name or name and address; 例文帳に追加

二 商号、名称又は氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name or name and birth date; 例文帳に追加

一 商号若しくは名称又は氏名及び生年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Trade name, name of the Entrusting Insurance Company, etc.; 例文帳に追加

三 所属保険会社等の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name, name and address; 例文帳に追加

一 商号、名称又は氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name or name of the Entrusting Insurance Company, etc.; 例文帳に追加

一 所属保険会社等の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional Measures for Trade Name or Name 例文帳に追加

商号又は名称に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) The name of a Company shall be its trade name. 例文帳に追加

第六条 会社は、その名称を商号とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest; 例文帳に追加

二 支配関係法人の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the applicant's trade name or name; 例文帳に追加

一 登録申請者の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name or trade name and address 例文帳に追加

一 氏名又は商号若しくは名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The trade name or name of the settlor and trustee; 例文帳に追加

一 委託者及び受託者の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The trade name or name of the trustee; 例文帳に追加

一 受託者の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name and address of a trade name user. 例文帳に追加

四 商号使用者の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The name(s) or trade name(s) of the officer(s). 例文帳に追加

三 役員の氏名又は商号若しくは名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the name or trade name and the domicile of the proprietor 例文帳に追加

商標所有者の名称若しくは商号及び居所 - 特許庁

the name or trade name and the domicile and address of the applicant 例文帳に追加

申請人の名称若しくは商号,居所及び住所 - 特許庁

4. the first name and surname or the trade name of the applicant, together with his nationality and domicile;例文帳に追加

4. 出願人の氏名,商号,国籍及び住所 - 特許庁

(i) Name or trade name and address 例文帳に追加

一氏名又は商号若しくは名称及び住所 - 経済産業省

(ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest; 例文帳に追加

二支配関係法人の商号又は名称 - 経済産業省

When mark or name confusing (1) For the purposes of this Act, a trade-mark or trade-name is confusing with another trade-mark or trade-name if the use of the first mentioned trade-mark or trade-name would cause confusion with the last mentioned trade-mark or trade-name in the manner and circumstances described in this section. 例文帳に追加

本法律の適用上,1の商標又は商号が使用されたときに,本条に述べる方法及び状況で他の商標又は商号に混同を生じさせる場合は,最初に記載の商標又は商号が,最後に記載の商標又は商号に混同を生じさせる。 - 特許庁

(ii) where a person who has registered the trade name has failed to use such trade name for two years without any justifiable ground: registration of the discontinuance of such trade name; 例文帳に追加

二 商号の登記をした者が正当な事由なく二年間当該商号を使用しないとき 当該商号の廃止の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) (tentative name) Initiative例文帳に追加

~模倣品・海賊版拡散防止条約(Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA)(仮称)構想について~ - 経済産業省

A registered trade mark is infringed by a person if he uses such registered trade mark, as his trade name or part of his trade name, or name of his business concern or part of the name of his business concern dealing in goods or services in respect of which the trade mark is registered. 例文帳に追加

登録商標は,当該登録商標を自己の商号若しくは商号の一部として,又は指定商品若しくはサービスを取り扱う会社の社名若しくは社名の一部として使用する者によって,侵害される。 - 特許庁

b) the trade mark containing the name or the trade name of the natural or the legal person interferes with its reputation;例文帳に追加

(b) 自然人又は法人の名称又は商号を含む商標がその評判を妨げること - 特許庁

if the applicant is a natural person, given name and the family name or, if registration is sought under the trade name, the trade name as recorded in the Commercial Register; 例文帳に追加

出願人が自然人のときは,姓名,又は登録が商号に基づいて求められるときは,商業登記簿に登記された商号 - 特許庁

(i) Trade name, name and address of the Insurance Broker; 例文帳に追加

一 保険仲立人の商号、名称又は氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name and name of the Insurance Company with which the reinsurance is effected 例文帳に追加

一 再保険に付す保険会社の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade name or other name of the assignor and its head office or principal office; 例文帳に追加

一 譲渡人の商号又は名称及び本店又は主たる事務所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) The name of a Specific Purpose Company shall be its trade name. 例文帳に追加

第十五条 特定目的会社は、その名称を商号とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the name of the settlor, and the trade name of the trustee; 例文帳に追加

二 委託者の氏名又は名称及び受託者の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) name or trade name of a Commodity Exchange to which he/she intends to give notification. 例文帳に追加

四 届出をしようとする商品取引所の名称又は商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) trade name or name of the person who carries out the Specified Business pertaining to the change; 例文帳に追加

二 変更に係る特定業務を行う者の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) trade name and address of the Futures Commission Merchant and the name of its representative; 例文帳に追加

一 商品取引員の商号、住所及び代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade name or name of said Financial Instruments Business Operator, etc.; 例文帳に追加

一 当該金融商品取引業者等の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade name or name of said Financial Instruments Intermediary Service Provider; 例文帳に追加

一 当該金融商品仲介業者の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade name or the name of the Entrusting Financial Instruments Business Operator, etc.; 例文帳に追加

一 所属金融商品取引業者等の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Trade name of the applicant for registration and the name of its representative 例文帳に追加

一 登録申請者の商号及びその代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 64 (1) The name of an Investment Corporation shall be its trade name. 例文帳に追加

第六十四条 投資法人は、その名称を商号とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS