1016万例文収録!

「Trade Names」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Trade Namesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trade Namesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 252



例文

Trade names 例文帳に追加

商品名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Trade Names 例文帳に追加

(1)商号 - 金融庁

(i) trade names;例文帳に追加

(i) 商号 - 特許庁

Title XIV Trade Names例文帳に追加

第XIV章 商号 - 特許庁

例文

"Trade Names (Acronyms and Type Names)" . 例文帳に追加

"商標名 (頭字語とタイプ名)" - JM


例文

Trade Names (or Acronyms and Type Names) 例文帳に追加

商標名 (頭字語とタイプ名) - JM

Demand for Change of Trade Names 例文帳に追加

商号変更の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Restriction on Use of Trade Names 例文帳に追加

商号の使用制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the names of Officers, and trade names or names of members. 例文帳に追加

三 役員の氏名及び会員の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

the names of owners of registered trade marks; 例文帳に追加

登録商標所有者の名称 - 特許庁

例文

(iii) the names of Officers, and names or trade names of Trading Participants. 例文帳に追加

三 役員の氏名又は名称及び取引参加者の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the names of Officers, and trade names or names of Member, etc. 例文帳に追加

三 役員の氏名又は名称及び会員等の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The names of the Association's officers and the names or trade names of the Association members. 例文帳に追加

三 役員の氏名及び協会員の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Names and addresses of officers and trade names of members 例文帳に追加

四 役員の氏名及び住所並びに会員の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rule 103 Trade Names or Business Names例文帳に追加

規則103 商号又は事業上の名称 - 特許庁

(iv) Names and addresses of officers and trade names of members 例文帳に追加

四役員の氏名及び住所並びに会員の商号 - 経済産業省

(vii) the trade names or names of Participants of Foreign Financial Instruments Exchange; and 例文帳に追加

七 外国金融商品取引所参加者の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Names or trade names and addresses of the founders 例文帳に追加

二 発起人の氏名又は商号若しくは名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Names and addresses of officers and trade names of Association Members 例文帳に追加

三 役員の氏名及び住所並びに協会員の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Names or trade names and addresses of the founders 例文帳に追加

二発起人の氏名又は商号若しくは名称及び住所 - 経済産業省

(iii) Names and addresses of officers and trade names of Association Members 例文帳に追加

三役員の氏名及び住所並びに協会員の商号 - 経済産業省

salt of potassium (KCl) (trade names K-Dur 20, Kaochlor and K-lor and Klorvess and K-lyte) 例文帳に追加

カリウム塩(KCl)(商標名K-Dur 20、Kaochlor、K-lor、Klorvess、K-lyte) - 日本語WordNet

(i) the trade names and domiciles of the Companies Consolidated through Consolidation-type Merger; 例文帳に追加

一 新設合併消滅会社の商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) matters concerning trademarks, trade names, or other specific indications; 例文帳に追加

四 商標、商号その他特定の表示に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Matters concerning trademarks, trade names, or other specific indication 例文帳に追加

六 商標、商号その他特定の表示に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Trademarks, trade names, or other specific indications to be used 例文帳に追加

イ 使用させる商標、商号その他特定の表示 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Publication of Trade Names, etc. of Member Designated Credit Bureaus 例文帳に追加

加入指定信用情報機関の商号等の公表 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As their main trade names, Ise shonin used those such as 'Ise-ya' (store Ise), 'Tanba-ya' (store Tanba) and so on. 例文帳に追加

伊勢商人の屋号は主に「伊勢屋」「丹波屋」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Handling of Business Operators Using Similar Trade Names 例文帳に追加

類似商号使用者に係る対応について - 金融庁

(2) In particular, the following may constitute trade names:例文帳に追加

(2) 特に,次のものが商号を構成することができる。 - 特許庁

The following signs may not be registered as trade names:例文帳に追加

次の標識は,商号として登録することができない。 - 特許庁

The foregoing provision on trade names applies also to the auxiliary trade name and secondary symbol referred to in the Trade Names Act. 例文帳に追加

商号に関する前段落の規定は,商号法にいう補助商号及び副次的表象にも適用される。 - 特許庁

Fanciful names or expressions, trade information or distinctive signs shall not be acceptable as names.例文帳に追加

空想的な名称や表現,取引上の情報又は識別的記号は名称として受け入れられない。 - 特許庁

(iii) the names of Officers, and trade names or names of members or Trading Participants (hereinafter referred to as the "Member, etc."). 例文帳に追加

三 役員の氏名又は名称及び会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の商号、名称又は氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

an antihistamine (trade names Coricidin and Chlor-Trimeton) 例文帳に追加

抗ヒスタミン剤(商標名コリサイジンおよびクロールトリメトン) - 日本語WordNet

nonsteroidal anti-inflammatory drug (trade names Orudis or Orudis KT or Oruvail) 例文帳に追加

非ステロイド性の抗炎症剤(商標名オルヂス、オルヂスKT、オルバイル) - 日本語WordNet

a laxative used in many preparations under various trade names 例文帳に追加

様々な商標名の元、多くの製剤に使用される下剤 - 日本語WordNet

the levorotatory form of dopa (trade names Bendopa and Brocadopa and Larodopa) 例文帳に追加

ドーパの左旋性型(商標名ベントバ、ブロカドパ、ラロドパ) - 日本語WordNet

The trade names vary depending upon its thickness, including Awaji-ito (fine), Goryo-ito (medium-fine), and Onokoro-ito (extra-fine). 例文帳に追加

太さによって、淡路糸、御陵糸、おのころ糸の商品名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) Grasp of the Actual State of Unregistered Business Operators and Operators Using Similar Trade Names 例文帳に追加

(6)無登録業者等及び類似商号使用者の実態把握等 - 金融庁

(Note) “Examples of Trade Names Which Could be Confused with Those of Financial Instruments Business Operators 例文帳に追加

(注)「金融商品取引業者と紛らわしい商号例」 - 金融庁

The protection granted to trade names by this Law shall consist in:例文帳に追加

本法により商号に与えられる保護は次の通りである。 - 特許庁

Trade mark that contains commonly used chemical names must not be registered.例文帳に追加

普通に使用されている化学名を含む商標は登録してはならない。 - 特許庁

(2) For the purposes of this Article, prior trade names means:例文帳に追加

(2) 本条の適用上,先の商号とは,次のものを意味する。 - 特許庁

(i) The names, trade names and addresses of the converting Mutual Company and the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion; 例文帳に追加

一 組織変更をする相互会社及び組織変更株式交換完全親会社の名称及び商号並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) a document stating the names or trade names of Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices; 例文帳に追加

十 清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) a document stating the names or trade names of the Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices; 例文帳に追加

四 清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Names or trade names of the members and the Listed Commodity or Listed Commodity Index on the Commodity Market where the members will carry out transactions 例文帳に追加

五 会員の氏名又は商号若しくは名称及び会員が取引をする商品市場における上場商品又は上場商品指数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, the So clan tried to increase the number of trade transactions by making up false envoys using names of clans who existed outside Tsushima or names of fictitious clans. 例文帳に追加

さらに対馬島外勢力や実在しない勢力名を騙った新たな通交者の偽使を仕立て上げ、通交の拡大を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Company symbols are signs used in the course of trade as names, firm names or special designations of business establishments or enterprises. 例文帳に追加

会社の象徴とは,名称,会社名,又は営業施設又は事業の特別な名称として取引上使用される標識をいう。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS