amends.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 79件
a belated attempt to make amends 例文帳に追加
遅すぎた償いの試み. - 研究社 新英和中辞典
make reparations or amends for 例文帳に追加
賠償金か代償をする - 日本語WordNet
something that will compensate or with which one makes amends 例文帳に追加
埋めあわせとなる事柄 - EDR日英対訳辞書
I will work hard to make amends for my past idleness. 例文帳に追加
怠けた償いに勉強する - 斎藤和英大辞典
Now is the time, i'll make amends for that!例文帳に追加
今こそ その償いをしてもらうぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's the only way you can make amends.例文帳に追加
お前にできる償いは それしかないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will compensate you for your loss―make up for your loss―make amends for your loss―make good your loss. 例文帳に追加
ご損をかけたら埋め合わせを致します - 斎藤和英大辞典
Um, i'm supposed to reach out and make amends to those i've hurt.例文帳に追加
傷つけた人たちに連絡し 償うべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
action done to person (make amends to person for loss or injury; compensate, atone, etc.) 例文帳に追加
人に与えた損失のうめあわせをする - EDR日英対訳辞書
You haven't finished making amends to her have you.例文帳に追加
お前 彼女への償い 終わってないんじゃないのか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He, er... he wanted to bring qasim in by himself, make amends.例文帳に追加
彼は 1人でカシムを 連れて来て埋め合わせをしたいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wish I could buy vegetables from you to make amends例文帳に追加
お詫びに おっちゃんから野菜を 買ってやりてえんだけどさ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This time, too, I wanted to make amends for hurting captain...例文帳に追加
今回も キャプテンを傷つけた 罪滅ぼしをしたかったんだけどな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |