1016万例文収録!

「as far as」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as far asの意味・解説 > as far asに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as far asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3902



例文

being so high as to be far away 例文帳に追加

(志しなどが)程度が高く非凡であるさま - EDR日英対訳辞書

the condition of being deep inside of something so as to be far away from the surface 例文帳に追加

表から遠く奥の方へ引っ込んでいるさま - EDR日英対訳辞書

George went so far as to call him a fool.例文帳に追加

ジョージは彼をばか呼ばわりさえした - Eゲイト英和辞典

She went so far as to call him a fool. 例文帳に追加

彼女は彼のことをばかと呼んだ。 - Tanaka Corpus

例文

She went so far as to say that he was a swindler. 例文帳に追加

彼女は、彼はペテン師だ。とまで言った。 - Tanaka Corpus


例文

She went so far as to say that he was a swindler. 例文帳に追加

彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。 - Tanaka Corpus

He went so far as to say that she was stupid. 例文帳に追加

彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 - Tanaka Corpus

He went so far as to that I was coward. 例文帳に追加

彼は私を臆病者とまでいった。 - Tanaka Corpus

He went so far as to call me a liar. 例文帳に追加

彼は私をうそつきだとまで言った。 - Tanaka Corpus

例文

He went so far as to say such a rude thing. 例文帳に追加

彼はそのような無礼なことまでも言った。 - Tanaka Corpus

例文

He is, so far as I know, a reliable friend. 例文帳に追加

彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 - Tanaka Corpus

So far as he was concerned, things were going well. 例文帳に追加

彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。 - Tanaka Corpus

As far housing goes, it is very poor in Japan. 例文帳に追加

住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 - Tanaka Corpus

As a businessman he is far above me. 例文帳に追加

実業家として彼は私よりはるかに優れている。 - Tanaka Corpus

So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 例文帳に追加

私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 - Tanaka Corpus

The lake is deepest here in so far as I know. 例文帳に追加

私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 - Tanaka Corpus

So far as I know, he is kind. 例文帳に追加

私の知る限りでは、彼は親切です。 - Tanaka Corpus

So far as I know, there is no such word. 例文帳に追加

私の知っている限りではそんな語はない。 - Tanaka Corpus

So far as I know, she is still unmarried. 例文帳に追加

私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 - Tanaka Corpus

So far as I know, he is an honest man. 例文帳に追加

私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 - Tanaka Corpus

So far as I know, he is not lazy. 例文帳に追加

私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 - Tanaka Corpus

That's all right, so far as I'm concerned. 例文帳に追加

私に関する限りでは、それでけっこうです。 - Tanaka Corpus

So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 例文帳に追加

私に関する限りその計画に異存はない。 - Tanaka Corpus

So far as I am concerned, there is no objection to the plan. 例文帳に追加

私に関する限り、その案に異論はありません。 - Tanaka Corpus

So far as I am concerned, I am not against his plan. 例文帳に追加

私に関して言えば、彼の案には反対できない。 - Tanaka Corpus

We didn't go so far as Boston. 例文帳に追加

私たちはボストンまでは行きませんでした。 - Tanaka Corpus

That's not likely in so far as I can see. 例文帳に追加

私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。 - Tanaka Corpus

As compared with the old model, this is far easier to handle. 例文帳に追加

古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。 - Tanaka Corpus

(As) Compared with the old model, this is far easier to handle. 例文帳に追加

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。 - Tanaka Corpus

So far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. 例文帳に追加

見渡す限り、砂以外何も見えない。 - Tanaka Corpus

For the economy as a whole, recovery seems still far away. 例文帳に追加

経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 - Tanaka Corpus

Thank you very much for coming so far as see me off. 例文帳に追加

遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。 - Tanaka Corpus

Fred went so far as to say that he had hated me. 例文帳に追加

フレッドは私を嫌っているとまでいった。 - Tanaka Corpus

As a pianist, he is far above me. 例文帳に追加

ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 - Tanaka Corpus

That is all right, so far as I am concerned. 例文帳に追加

それで結構です、私に関する限りは。 - Tanaka Corpus

So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. 例文帳に追加

その問題に関する限り、私は大満足です。 - Tanaka Corpus

So far as I know, there is no such word. 例文帳に追加

あたしの知っている限りではそんな語はない。 - Tanaka Corpus

But the dictionary did not go so far as to describe the brewing method used to produce moro-haku. 例文帳に追加

諸白という製法にまでは触れられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people from far away visit the shrine believing it as a god of marriage (matchmaking). 例文帳に追加

縁結びの神として遠方からの参拝客も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you go too far into 'rei' (the general terms of Confucianism indicating rituals based on the moral standards and behavior models as manners developed for establishing social order), you will become flattery. 例文帳に追加

礼に過ぐれば諂(へつらい)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So far as samurai are concerned, these fugitives are sometimes called Heike no Ochimusha. 例文帳に追加

武士に限っては平家の落武者という場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that so far as we know, none of the papers were removed, 例文帳に追加

我々の知るかぎり、書類は1枚も持ち出されていません。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

``I would hardly go so far as to say that, my dear Watson. 例文帳に追加

「まだ何とも言いがたいところでね、ワトスンくん。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

And, so far as they knew, they were quite right. 例文帳に追加

そしてかれらの知る限り、これはまさにその通りでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"So far as owing money goes...." 例文帳に追加

「金をもらうってことについてだけ言えば・・・」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

though, in so far as he was conscious, he was amused. 例文帳に追加

──みずからりすを見て楽しんでいたにもかかわらず。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

a very bewildeing silence so far as March was concerned, 例文帳に追加

——マーチにとってはわけのわからない静寂だった - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Since buckwheat grows even in poor soil, it has been actively cultivated in mountainous areas and newly developed land from as far north as Hokkaido and as far south as Kagoshima in Kyushu. 例文帳に追加

ソバは痩せた土壌でも栽培できたことから、北は北海道から南は九州鹿児島まで、山間地や新規開拓地で盛んに生産された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't think I could go as far as to destroy peoples' happiness in order to become happy. 例文帳に追加

人の幸せを壊してまで自分が幸せになるなんて出来ないと思う。 - Weblio Email例文集

例文

As far as I know, there is no one who tops John in Japanese research. 例文帳に追加

私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS