| 例文 |
basic languageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
When Japanese setting information (setting file) for Japanese display and English setting information for English display are inputted from an input part 101, the Japanese setting information is temporarily stored in a basic definition file storage part 102, and the English setting information is temporarily stored in an other national language definition file storage part 103.例文帳に追加
入力部101より日本語表示のための日本語設定情報(設定ファイル)及び英語表示のための英語設定情報が入力されると、日本語設定情報が基本定義ファイル記憶部102に一時記憶され、英語設定情報が他国語定義ファイル記憶部103に一時記憶される。 - 特許庁
To provide displaying of a GUI image plane for setting conditions relevant to printing and bookbinding by describing both of basic GUI information for constructing a base GUI image plane, and function information of a finisher in a common predetermined structured language, and easily combining them.例文帳に追加
基本となるGUI画面を構築するための基本GUI情報、並びに、フィニッシャの機能情報が共に共通の所定の構造化言語で記述することにしているので、容易に、それらを組み合わせて印刷及び製本にかかわる条件を設定するためのGUI画面を表示することを可能にする。 - 特許庁
A bluetooth control program 4 prepared by active X with communication control parameters to control a bluetooth hardware 2 by visual basic language built therein is set as a macro of a main application 5 operated on the computer 1, and the bluetooth hardware 2 is controlled by operating the bluetooth control program 4 on the main application 5.例文帳に追加
ビジュアル・ベーシック言語によりブルートゥースのハードウェア2を制御するための通信制御パラメータが組み込まれたアクティブXにより作成されたブルートゥース制御プログラム4を、コンピュータ1上で動作するメインアプリケーション5のマクロとして設定し、このブルートゥース制御プログラム4をメインアプリケーション5上で動作させることにより、ブルートゥースのハードウェア2を制御するようにした。 - 特許庁
For a document other than a description, an abstract or claims or for the text of the description or claims of a Finnish application not included in the basic documents under the first paragraph of Section 2l, the Patent Office may waive the requirement for a translation or may accept a translation into a language other than Finnish or Swedish. 例文帳に追加
ただし,説明,要約及びクレーム以外の書類について,又は第21条第1段落に定める基本書類に含まれないフィンランド出願の説明若しくはクレームの正文については,特許庁は,翻訳文についての要件を適用しないか,又はフィンランド語若しくはスウェーデン語以外の言語への翻訳文を受理することができる。 - 特許庁
If those documents were not included in the application at that time, the first Finnish or Swedish language description and claims subsequently filed shall be deemed to constitute the basic document if the content of those documents clearly corresponds to the content of the documents held by the Patent Office at that time. 例文帳に追加
これらの書類が前記の時点で出願書類に含まれていない場合は,その後最初に提出されるフィンランド語又はスウェーデン語による説明及びクレームが基本書類を構成するものとする。ただし,それら書類の内容が当該時点において特許庁が保有する書類の内容に明確に対応していることを条件とする。 - 特許庁
To eliminates the need for links for each terminal device when a common program is compiled and linked in a program generating device which has different basic classes by different kinds of terminal devices and generates execution programs for the respective terminal devices, with respect to a program generating device which generates execution programs from a source program described in an object-oriented language.例文帳に追加
オブジェクト指向言語で記述されたソースプログラムから実行プログラムを生成するプログラム生成装置であって、複数種類の異なる端末装置毎に、異なる基礎クラスを有し、各端末装置用の実行プログラムを生成するプログラム生成装置において、共通のプログラムをコンパイルし、リンクする際に、端末装置毎のリンクを不要とする。 - 特許庁
A function inside the builder is made possible to be accessed from the outside, a user creates a program to realize functions of the GUI part by fetching a type library in which information with which the function inside the builder can be accessed from the outside is stored by a language on the market such as Visual Basic (registered trademark) and creates the data base by calling the function inside the builder.例文帳に追加
ビルダ内部の関数を外部からアクセスできるようにして、ユーザがこのビルダ内の関数を外部からアクセスできる情報を格納したタイプライブラリを取り込んでGUI部分などの機能を実現するプログラムをVisual Basic(登録商標)などの市販の言語で作成し、ビルダ内部の関数を呼び出してデータベースを作成するようにした。 - 特許庁
It was about the year 2000 when I remember doing my first trip to Korea. Using my limited Korean, I had lots of trouble asking for basic things like where the train or bus were, and even what the way was to places. I remember lots of people responding to me in English, and while I was pretty relieved at that, I’ve gotta say: people in the country right next to us, speaking a language from peoples on the other side of the world! It’s only when you look at it in that objective state of mind that you realize how strange that is.例文帳に追加
2000年頃はじめて韓国へ行った私は覚えたての韓国語で四苦八苦しながら道を尋ねたりバスや電車の行き先を聞いたりしていました。たまに英語で話してくれる人がいるとほっとするのですが、逆に、隣の国なのに地球の裏側の国の言葉で話している自分を、客観的に見て不思議に思ったものです。 - Tatoeba例文
For the purposes of this Decree, the basic document for a Finnish patent application, a patent application to be taken up for processing under Section 38 of the Patents Act and a European patent application converted into a national application shall be deemed to consist of the Finnish or Swedish language description, with drawings, if any, and the claims contained in the application as filed or as deemed to have been filed. 例文帳に追加
本規則の適用上,フィンランド特許出願,特許法第38条に基づいて特許庁が処理を引き受ける特許出願及び国内出願に変更された欧州特許出願についての基本書類は,提出されたか又は提出されたとみなされる出願書類に含まれる,図面(若しあれば)を伴ったフィンランド語又はスウェーデン語による説明及びクレームから成るものとみなされる。 - 特許庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France