意味 | 例文 (999件) |
be grantedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2355件
to be granted a special favour 例文帳に追加
特典に与る - 斎藤和英大辞典
to receive a pension―be granted a pension 例文帳に追加
年金を貰う - 斎藤和英大辞典
to be granted an audience―be received in audience―have an audience of the Emperor 例文帳に追加
謁を賜わる - 斎藤和英大辞典
to be granted a single sum 例文帳に追加
一時金を賜わる - 斎藤和英大辞典
to be granted a private audience 例文帳に追加
内謁を賜わる - 斎藤和英大辞典
to be granted from the Privy Purse 例文帳に追加
御内帑金を御下賜せらる - 斎藤和英大辞典
Examiner's decision to the effect that a design registration is to be granted 例文帳に追加
意匠登録の査定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Reinstatement may not be granted more than once. 例文帳に追加
回復は,1回に限り認められる。 - 特許庁
Patents shall not be granted in respect of: 例文帳に追加
特許は次のものには付与しない。 - 特許庁
(3) The authority granted pursuant to paragraph (1) shall not be interpreted as being granted for the purpose of criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An advertising slogan shall be granted registration for a renewable period of 10 years counted from the decision by which the rights are granted.例文帳に追加
広告スローガンの登録の存続期間は権利付与決定日から10年とし,更新が認められる。 - 特許庁
(b) the patent was granted to a person who was not entitled to be granted that patent;例文帳に追加
(b) 当該特許が当該特許の付与を受ける権原のない者に付与されたこと - 特許庁
I think your wishes will be granted. 例文帳に追加
私はあなたの望みは叶えられると思う。 - Weblio Email例文集
Even granted that it will be satisfactorily settled, it may take some time. 例文帳に追加
相談がまとまるにしても急には行くまい. - 研究社 新和英中辞典
to be granted an audience―be received in audience―have an audience of the Emperor 例文帳に追加
謁見を賜わる、謁見おおせつけらる - 斎藤和英大辞典
I was given to understand that my petition could not be granted. 例文帳に追加
願いの趣き聞き届け難しと言い渡された - 斎藤和英大辞典
A petition may be granted according to its nature. 例文帳に追加
請願の性質によっては聞き届けないものでもない - 斎藤和英大辞典
Granted his cleverness, he may still be mistaken.例文帳に追加
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 - Tatoeba例文
I take for granted that you will be coming to the meeting.例文帳に追加
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。 - Tatoeba例文
to be able to take someone for granted and behave in a spoilt manner 例文帳に追加
(人に慣れて)甘え切ることができる - EDR日英対訳辞書
Granted his cleverness, he may still be mistaken. 例文帳に追加
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 - Tanaka Corpus
I take for granted that you will be coming to the meeting. 例文帳に追加
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。 - Tanaka Corpus
(i) the scope of the non-exclusive license to be granted; and 例文帳に追加
一 通常実施権を設定すべき範囲 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This account will usually be granted within one or two days. 例文帳に追加
このアカウント申請は、通常1から2日で認められます。 - PEAR
This is a sign indicating that believers' wishes will be granted. 例文帳に追加
これは信者の願いをかなえようというサインである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 6: He was granted the rank of Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) (TAIRA no Seishi, to be given). 例文帳に追加
正月6日従四位上(平盛子御給) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 4: He was granted the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) (the Retired Emperor Goshirakawa, to be given). 例文帳に追加
8月4日正四位下(後白河上皇御給) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November: He was granted the rank of Junii (Kenreimonin, to be given). 例文帳に追加
11月23日従二位(建礼門院御給) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 6: He was granted the rank of Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) (Kenshunmonin, to be given). 例文帳に追加
正月6日従四位上(建春門院御給) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 7: He was granted the rank of Shosanmi (Kenreimonin, to be given). 例文帳に追加
正月7日正三位(建礼門院御給) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document ended with the words: 'I hope that this will be granted.' 例文帳に追加
「以此旨可有御披露候」と文章を結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Legal protection shall not be granted to the following signs. 例文帳に追加
次に掲げる標識には,法的保護を付与しない。 - 特許庁
Legal protection shall not be granted to the following trade marks. 例文帳に追加
次に掲げる商標には,法的保護を付与しない。 - 特許庁
A request filed subsequently shall not be granted. 例文帳に追加
その後にされる請求は考慮されない。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |