1153万例文収録!

「berthed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

berthedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

and they tell me some of them are to be berthed forward. 例文帳に追加

何人かは前で寝ることになってるそうですな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It is said giving up landing in Hakata, the Yuan force berthed its fleet in Shikanoshima Island. 例文帳に追加

元軍は博多への上陸を断念して、志賀島に船団を停泊させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 9 In a port, Miscellaneous Vessels and rafts shall not be moored at mooring buoys or other vessels without good reason or shall not be berthed or stayed at a place that could obstruct the traffic of other vessels. 例文帳に追加

第九条 雑種船及びいかだは、港内においては、みだりにこれをけい船浮標若しくは他の船舶にけい留し、又は他の船舶の交通の妨となる虞のある場所に停泊させ、若しくは停留させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The variable guide pole displayed on the display screen is displayed in a position where it is overlapped with the fixed guide pole and not viewable from a predetermined position on a vessel in a state that a predetermined position of the vessel is berthed at a predetermined site of a port quay.例文帳に追加

表示画面に表示される可変誘導柱は、港湾岸壁の所定の場所に船舶の所定の位置が接岸された状態で、固定誘導柱と重なって当該船舶上の所定の位置から視認されない位置に表示される。 - 特許庁

例文

To provide an inclination measuring method and measuring device for a barge capable of accurately measuring inclination of the barge following fluctuation of a water surface without impairing work efficiency of unloading work when unloading a plant module loaded on the berthed barge.例文帳に追加

接岸されるバージに積んだプラントモジュールを荷揚げするに際し、精度良く且つ荷揚げ作業の作業効率を損なうことなく、水面の変動に伴うバージの傾斜を計測することが可能なバージの傾斜の計測方法及び装置を提供する。 - 特許庁


例文

Inside the casing 34 of the main body 31, a required amount of a liquid 44 as supplied water from an opening 42 by releasing the lid body 41 is stored, and the liquid is placed at a desired position in response to the draft of the ship to which the floating position of the whole of the fender device is to be berthed.例文帳に追加

本体31のケーシング34内には、蓋板41を開放することによって開口42から給水される液体44が所定量貯留され、防舷装置全体の浮遊位置を接舷すべき船舶の吃水に応じて所望の位置に調整している。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS