1016万例文収録!

「brand awareness」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > brand awarenessの意味・解説 > brand awarenessに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

brand awarenessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Initiatives to build brand awareness例文帳に追加

○ブランド構築への取組 - 経済産業省

One of the company’s focus areas to strengthen brand awareness was the product design.例文帳に追加

ブランド力を構築する一つの手段として製品のデザインに力を入れており、 - 経済産業省

International business expansion leads to the enhancement of reliability and brand awareness of the company, and encourages differentiation from other companies.例文帳に追加

国際展開を進めることにより、企業に対する信頼度やブランド力が増し、他社との「差別化」が図られることが考えられる。 - 経済産業省

Point-of-purchase advertising is a cost-effective way to build up a brand, increase product awareness and impact consumer buying decisions at the store level.例文帳に追加

購買時点広告はストアレベルで、ブランドを構築し、製品の認知度を高め、消費者の購買決定に影響を及ぼす費用効果にすぐれた手段である。 - Weblio英語基本例文集

例文

In 2003, Samsung Electronics undertook aggressive advertising and promotion initiatives to build its brand awareness, which included the establishment of a showroom in the central district of Moscow and the provision of support for a local ballet troupe.例文帳に追加

2003年にモスクワの中心街にショールームを設置したり、現地のバレエ団を支援する等、ブランド構築へ向けて積極的な広告宣伝活動を展開している。 - 経済産業省


例文

With the understanding that it cannot sustain long-term competitiveness by counting on low-end products, Samsung Electronics has been undertaking measures to build its brand awareness aiming to enhance the added value of products.例文帳に追加

サムスン電子は長期的にはローエンド製品では競争力を維持できないと考え、製品の高付加価値化を進めるためにブランド力の構築を進めている。 - 経済産業省

Although the share of overseas net sales in its total net sales is at approximately 20%, the company has said that awareness of the Ajisen brand has increased due to overseas development, and subsequently attracted a significant number of customers.例文帳に追加

なお、同社の売上高に占める海外部門の比率は20%程度にとどまるが、海外展開を通じて「味千ラーメン」ブランドの認知度が高まり、大きな集客効果があったとのことである。 - 経済産業省

While the large number of stores demonstrates the strength of the enterprise’s presence in one way, it is very effective in promoting brand awareness and securing a favorable position in sales and procurement.例文帳に追加

展開店舗数の多さは、企業のプレゼンスの強さを示す一面であり、ブランド認知度を高め、販売や調達力などで有利なポジションを獲得する上で非常に効果的である。 - 経済産業省

Under the same survey, questions related to food, daily necessities, etc. also showed the results that the respondents inclined to be price-sensitive and to prefer goods produced in their own countries. Therefore, developing business in emerging markets, which is different from business in Japan and involves income class distribution and various degrees of growth, requires multifaceted approaches, including the further narrowing of target zones, the establishment of a brand image and building brand awareness, and the development of products tailored to the tastes of customers in the targeted regions.例文帳に追加

所得階層分布や成長度合いが様々であり、日本とも異なる新興国市場への展開には、さらに詳細なターゲットゾーンの絞り込みや、ブランドイメージの育成・認知度向上、進出地域の嗜好を考慮した製品の開発等、多面的な展開が必要となると思われる。 - 経済産業省

例文

In relation to the methods for enhancing the “salesfunction, which Japanese companies regard as the most important in developing businesses in the emerging countriesmarkets, respondents indicatedhiring local sales personnelas the most important (52.5%) followed bybuilding brand awareness for products and services” and “business partnership with local counterparts.” From this, we see that Japanese companies place greater emphasis onhuman resources” (see Figure 2-3-13).例文帳に追加

我が国企業が新興国市場において最も重要視している「販売」機能の向上の手法についても、「現地販売人材の登用」が52.5%と最も多く、次いで、「製品・サービスブランドの構築」、「現地同業他社と業務提携による獲得」となっており、「人材」が重視されている(第2-3-13図)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS