1016万例文収録!

「cake shop」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cake shopの意味・解説 > cake shopに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cake shopの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

- Komaki Kamaboko (A kamaboko [Fish Cake] shop) 例文帳に追加

-小牧かまぼこ(かまぼこ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Nayasu (A shop serving Gobelin-yaki [a sponge cake stuffed with fruit paste, custard cream, and red-bean paste, etc.]) 例文帳に追加

-納安(コブラン焼) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a cake shop that's popular in Japan. 例文帳に追加

これは、日本で人気のあるケーキ屋さんです。 - Weblio Email例文集

I went to the cake shop I was interested in.例文帳に追加

私は気になっていたケーキ屋さんに行きました。 - Weblio Email例文集

例文

I went to the cake shop that had caught my eye.例文帳に追加

私は注目していたケーキ屋さんに行きました。 - Weblio Email例文集


例文

I've heard that there's a new cake shop near the station that makes delicious cakes.例文帳に追加

駅の近くにおいしいケーキ屋さんができたらしいよ。 - Tatoeba例文

The product name at the long-established cake shop called 'Bunmeido' is 'Mikasayama.' 例文帳に追加

老舗菓子店「文明堂」での商品名は「三笠山」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some shop put Satsuma-age (fried fish cake) on it. 例文帳に追加

店によっては薩摩揚げを載せることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I never pass the cake shop but I want to buy some cakes.例文帳に追加

そのケーキ屋の前を通れば必ずケーキを買いたくなる - Eゲイト英和辞典

例文

Then, they visited a cake shop 'Colombin' to eat apple pie and drink tea. 例文帳に追加

洋菓子屋「コロンパン」でアップルパイと紅茶を楽しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When he was 18, he started learning to make cakes at a cake shop in Tokyo. 例文帳に追加

18歳のとき,東京の洋菓子店でケーキ作りを学び始める。 - 浜島書店 Catch a Wave

So after I graduated from high school, I moved to Tokyo and started working at a cake shop so I could learn cake-making. 例文帳に追加

そのため,高校卒業後に上京し,ケーキ作りを学べるように洋菓子店で働き始めました。 - 浜島書店 Catch a Wave

I invited over Kozue, we had coffee and cake at the coffee shop together.例文帳に追加

こずえちゃんを誘って、喫茶店で一緒にコーヒーを飲んでケーキも食べたのよ。 - Tatoeba例文

In 1930, an oshiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake) shop 'Wakamatsu' located in the Ginza launched anmitsu which was a mitsumame with bean jam on it. 例文帳に追加

1930年には銀座のお汁粉屋「若松」がみつまめに餡をのせたあんみつを発売した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before long, the retired person realized that the payment to a cake shop was not negligible and started to produce cakes by himself. 例文帳に追加

やがて、隠居は菓子屋への支払いがバカにならないと思い、菓子を自作することにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A famous cake shop in Tokyo makes cakes with rice powder that are very popular. 例文帳に追加

東京のある有名なケーキ店では,米粉を使ってとても人気のあるケーキを作っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

She went into Downes's cake-shop but the shop was so full of people that it was a long time before she could get herself attended to. 例文帳に追加

彼女はダウンズのケーキの店に入ったが店は人でいっぱいで彼女が接客してもらえるまでに長くかかった。 - James Joyce『土くれ』

To provide a method for producing a cake with patterns by which patterns desired by a client can be inexpensively drawn at the surface of a cake with hands without modification in a short period of time regardless of a shop scale or drawing technique of a patissier.例文帳に追加

顧客が希望する絵柄を、ケーキ店の規模やケーキ製作者の描画技術にかかわらず、低費用かつ短時間でそのままケーキ表面に手書きで描くことを可能とする絵柄付きケーキの製造方法を提供すること。 - 特許庁

例文

It is said that the current method of using two pieces of castella to sandwich the bean paste was the idea of the Japanese cake shop in Ueno called 'Usagi-ya' which was founded in 1914, and this method became popular around Japan. 例文帳に追加

現在の二枚のカステラ風の生地で挟む方式は大正3年(1914年)創業の上野の和菓子屋「うさぎや」にて考案され、全国に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS