claimedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3000件
(b) if priority is claimed, the earliest validly claimed priority date,例文帳に追加
(b) 優先権が主張されている場合は最初に有効に主張された優先日 - 特許庁
(c) the power of attorney on which a claimed representative status is based;例文帳に追加
(c) 代理人による場合は,委任状 - 特許庁
You claimed that the money your mother mie left behind例文帳に追加
お母さんの美枝さんが 残したお金を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lost property must be claimed within three days. 例文帳に追加
遺失品は三日以内に届け出るべし - 斎藤和英大辞典
Lost property should be claimed within three days. 例文帳に追加
遺失品は三日以内に届け出るべし - 斎藤和英大辞典
He claimed that there was pass-interference. 例文帳に追加
彼はパスの妨害があったと主張した。 - Weblio英語基本例文集
AIDS has claimed thousands of lives. 例文帳に追加
エイズは何千もの人の命を奪ってきた. - 研究社 新英和中辞典
(e) full particulars of any priority or priorities claimed.例文帳に追加
(e) 優先権の詳細(主張される場合) - 特許庁
the date of the application from which priority is claimed:例文帳に追加
優先権主張の基礎である出願日 - 特許庁
claimed priority for the application, 例文帳に追加
出願について主張されている優先権 - 特許庁
PROCESSING DEVICE OF AMOUNT CLAIMED AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
請求金額処理装置及び記録媒体 - 特許庁
He claimed himself to be Toyokuni the second in 1845. 例文帳に追加
弘化元年(1844年)、二代豊国を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It claimed to be descended from the same family as the first two Naito clans mentioned above. 例文帳に追加
1、2の内藤氏と同族と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, as the plaintiff claimed例文帳に追加
また 同じく 原告の主張をされるように➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Examples for determination of whether the claimed invention is “statutory” or not 例文帳に追加
「発明」に該当するか否かの判断例 - 特許庁
appropriateness of the application given the nature claimed; 例文帳に追加
クレームの内容に鑑みた出願の適切性 - 特許庁
His family claimed to be originated from the Southern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加
その出自は藤原南家と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Who claimed to be a legendary knight named 'don quixote.'例文帳に追加
自らを伝説の騎士 「ドン・キホーテ」と名乗って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
