claimedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3000件
He brazenfacedly claimed to be innocent. 例文帳に追加
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。 - Weblio英語基本例文集
the amount claimed seems to be incorrect例文帳に追加
ご請求額が正しくないように思われます - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
He claimed that he had discovered a cure for AIDS.例文帳に追加
彼はエイズの特効薬をみつけたと述べた - Eゲイト英和辞典
Any difference between these two matters involves the novelty of the claimed inventions. 例文帳に追加
相違点がある場合は、新規性を有する。 - 特許庁
The Nakashima clan claimed they had descended from Mitsuyuki YAMANA. 例文帳に追加
中島一族は山名満幸の子孫を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ii clan claimed that they were descendants of the Fujiwara clan 例文帳に追加
井伊氏(いいし)は藤原氏の後裔を称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They claimed to have followed MINAMOTO no Yorimitsu line of Seiwa-Genji (Minamoto clan). 例文帳に追加
清和源氏源頼光流を称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it was long claimed the ship was carrying a secret cargo.例文帳に追加
秘密の積荷を運んでいたと 言われている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An hour ago they claimed the murders and released their manifesto.例文帳に追加
一時間前に 奴らは 犯行声明を出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The package was sent back because it was not claimed at the post office. 例文帳に追加
小包は受取人不明で返送された. - 研究社 新和英中辞典
The body, being claimed by nobody, was temporarily buried. 例文帳に追加
死骸は引き取り人の無き為仮埋葬された - 斎藤和英大辞典
The right of priority must be expressly claimed. 例文帳に追加
優先権は,明示して主張しなければならない。 - 特許庁
Comparing the Claimed Inventions and Cited Inventions 例文帳に追加
請求項に係る発明と引用発明との対比 - 特許庁
The Kawakatsu clan, a shogun's retainer also claimed to be a descendant of Kawakatsu. 例文帳に追加
幕臣川勝氏も河勝の子孫を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A chef in spain called muro claimed he invented it in the 19th century.例文帳に追加
スペインのシェフが 19世紀に作った卵料理 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He claimed in the court that his case was based on an erroneous assumption of the facts. 例文帳に追加
彼は法廷で事実誤認を主張した. - 研究社 新和英中辞典
He claimed that he had discovered a new comet. 例文帳に追加
彼は新しい彗星を発見したと主張した。 - Tanaka Corpus
He claimed that he had discovered a new comet.例文帳に追加
彼は新しい彗星を発見したと主張した。 - Tatoeba例文
StartBoundaryNotFoundDefect - The start boundary claimed in the Content-Type: header was never found.例文帳に追加
StartBoundaryNotFoundDefect - Content-Type: ヘッダで宣言された開始境界がない。 - Python
If priority is claimed according to section 6, the time limit of 20 months shall be computed from the date from which priority is claimed.例文帳に追加
第6条による優先権主張の場合は,20月の期限は優先権主張日から起算される。 - 特許庁
Through amendment after said notice of reasons for refusal was given, claimed inventions were changed to inventions claimed in claims ① to ④, which include all matters specifying the invention claimed in claim 3 before the amendment, and invention claimed in claim ⑤, which does not include some of the matters specifying the invention claimed in claim. 例文帳に追加
当該拒絶理由通知後の補正により、補正前の請求項3 の発明特定事項のすべてを含む請求項①~④、及び請求項3の発明特定事項の一部を含まない請求項⑤が特許請求の範囲に記載された発明となった。 - 特許庁
Shimazu clan (claimed that their ancestor was an illegitimate child of MINAMOTO no Yoritomo) 例文帳に追加
島津氏(源頼朝の落胤を祖と称した) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the previous owner claimed he was a starfish.例文帳に追加
もっとも前の持ち主はヒトデって言ってましたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That up to 15 different groups have claimed responsibility for this attack.例文帳に追加
...15に及ぶ団体が この攻撃を非難しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
