1016万例文収録!

「come from」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come fromの意味・解説 > come fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3466



例文

When did you come back from Germany? 例文帳に追加

ドイツからいつ帰国しましたか。 - Tanaka Corpus

Where do you come from? 例文帳に追加

あなたは何処から来ましたか。 - Tanaka Corpus

Where do you come from? 例文帳に追加

あなたはどちらの出身ですか。 - Tanaka Corpus

Please come again two weeks from today. 例文帳に追加

2週間後に来てください。 - Tanaka Corpus

例文

A horse comes from a gourd (It was only a joke, but it has come true/Something unexpected has happened). 例文帳に追加

瓢箪から駒 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Next come Kiyomizukaze Ruins, from which about 50 of them were excavated. 例文帳に追加

次いで清水風遺跡約50点。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories from back in high school always come up. 例文帳に追加

必ず高校時代の話が出る - 京大-NICT 日英中基本文データ

Sometimes stories from the past come up. 例文帳に追加

たまに昔の話しが出る - 京大-NICT 日英中基本文データ

People from foreign countries come to Japan. 例文帳に追加

外国の人が日本に来る - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

the wind can only come from the sea' 例文帳に追加

風は海のほうからしかこないんだ』、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

and what good has ever come from it? 例文帳に追加

うまくいきっこありませんて。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

And where did the dream come from? 例文帳に追加

そしてその夢はどこからきたのか? - H. G. Wells『タイムマシン』

"Where did the boose come from?" 例文帳に追加

「どこから酒が来たんだい?」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

Troubles which come from within are harder to deal with than those which come from without. 例文帳に追加

内部から起こる故障は外部から来る故障よりも始末に行かぬ - 斎藤和英大辞典

Troubles which come from within are harder to deal with than those which come from without. 例文帳に追加

内部から起こる故障は外部から起こる故障よりも始末にいかぬ - 斎藤和英大辞典

Judging from the way she speaks she must come from a good family. 例文帳に追加

話し方からみて彼女は良家の出だ. - 研究社 新和英中辞典

to come from a source or origin; to originate from 例文帳に追加

ある事柄がもとになって生まれる - EDR日英対訳辞書

From her name, she was thought to have come from Mimana. 例文帳に追加

名前からして、任那出身の女性と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his father is said to have come from Takaichi District, Yamato Province, he was likely to have come from the same region. 例文帳に追加

父が大和国高市郡の出とされるので、熊毛も同じ可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The anti-come-off member 151 can be changed over between an anti-come-off condition of restricting the come-off of the tool bit 119 from the tool holder 137 and an anti-come-off cancelling condition of cancelling the anti-come-off, with its rotating operation.例文帳に追加

抜け止め部材151は、工具ビット119がツールホルダ137から抜け出ることを規制する抜け止め状態と、抜け止めを解除する抜け止め解除状態との間で、回動動作によって状態の切り替えが可能とされる。 - 特許庁

The news has come from Kyoto just now that he will not come home at the end of the year.' 例文帳に追加

「いま都からこの年の暮れにもお帰りにならないと知らせがまいりました。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Brad doesn't come from London. 例文帳に追加

ブラッドはロンドン出身ではありません。 - Weblio Email例文集

It can come from a number of sources.例文帳に追加

それは多くの原因から来ていることもありえる。 - Weblio Email例文集

The visitors from the main office come this afternoon.例文帳に追加

今日の午後、本社から人が来ます。 - Weblio Email例文集

Sulfur dioxide and nitrogen oxide come from acid rain.例文帳に追加

二酸化硫黄と二酸化窒素は酸性雨から生じる。 - Weblio Email例文集

Proverbs come from the experiences of our predecessors. 例文帳に追加

ことわざとは先人たちの経験によるものだ。 - Weblio Email例文集

What do you think will come of Japan from here on? 例文帳に追加

今後日本はどうなると思いますか? - Weblio Email例文集

What do you think will come of Japan from here on? 例文帳に追加

今後日本はどうなると思いますか。 - Weblio Email例文集

I will come pick you up from your house at 3:20PM. 例文帳に追加

あなたの家に15:20に迎えに行きます。 - Weblio Email例文集

John is planning to come to Japan from the 2nd. 例文帳に追加

ジョンが2日から日本に来る予定です。 - Weblio Email例文集

Speaking about that, did you come back from the Netherlands OK? 例文帳に追加

そういえば、無事にオランダに帰れましたか? - Weblio Email例文集

Will you come to pick me up from the airport? 例文帳に追加

あなたが空港まで迎えに来てくれるんですか。 - Weblio Email例文集

Could I get you to come and get me from that station? 例文帳に追加

あなたは私をその駅まで迎えに来てもらえますか。 - Weblio Email例文集

Where did you come from? 例文帳に追加

あなたはどこからいらしゃったのですか? - Weblio Email例文集

Would you come and pick me up from Kawasaki station? 例文帳に追加

あなたは川崎駅に迎えに来てくれますか? - Weblio Email例文集

My cousin will come again from Ibaraki Prefecture today. 例文帳に追加

今日茨城県からまたいとこが来る。 - Weblio Email例文集

Where did that postcard come from? 例文帳に追加

どこからそのハガキは届いたのですか? - Weblio Email例文集

Did this letter come from a stranger? 例文帳に追加

この手紙は知らない人から届いたのですか。 - Weblio Email例文集

I will come pick you up from that station. 例文帳に追加

私がその駅まであなたを迎えに行きます。 - Weblio Email例文集

Can you come to play from 4 o'clock? 例文帳に追加

あなたは4時から遊びに来てくれますか。 - Weblio Email例文集

Guests from many countries come there. 例文帳に追加

そこにはいろんな国からお客様が来ます。 - Weblio Email例文集

From when did you come to this school? 例文帳に追加

あなたはいつからここのスクールに来ていますか? - Weblio Email例文集

From when did you come to this swimming class? 例文帳に追加

あなたはいつからこの水泳教室に通っているのですか? - Weblio Email例文集

From when did you come to swimming? 例文帳に追加

あなたはいつからのスイミングスクールに通っているのですか? - Weblio Email例文集

But, a response from her hasn't come. 例文帳に追加

でも彼女から返信は来ていません。 - Weblio Email例文集

She will come to the office from Friday. 例文帳に追加

彼女は金曜日から出勤します。 - Weblio Email例文集

Will you come to pick me up from that airport? 例文帳に追加

あなたは私をその空港まで迎えにきてくれますか。 - Weblio Email例文集

Could you come to pick me up from that airport? 例文帳に追加

あなたは私をその空港まで迎えに来てくれませんか。 - Weblio Email例文集

The email from Jane still hasn't come. 例文帳に追加

私はジェーンからまだメールの返事が来ません。 - Weblio Email例文集

例文

The reply from Jane still hasn't come. 例文帳に追加

私はジェーンからまだ返信が来ません。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS