complimentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 139件
Commonplace compliments had better be left unsaid. 例文帳に追加
月並みなお世辞は言わぬがよい. - 研究社 新和英中辞典
I wish you a happy New Year―A happy New Year to you!―(手紙に書けば)―With New Year's greetings―With the compliments of the season. 例文帳に追加
新年を賀す - 斎藤和英大辞典
to surfeit one with compliments 例文帳に追加
いやになるほどお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
They will lavish compliments on you―lay it on thick―lay it on with a trowel. 例文帳に追加
こてこてお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
to offer one's congratulations―offer one's felicitations―offer one's greetings―present one's compliments―wish one joy of the occasion 例文帳に追加
祝賀の挨拶をする - 斎藤和英大辞典
to offer one's New Year's greetings―present the compliments of the season 例文帳に追加
新年の祝辞を述べる - 斎藤和英大辞典
He pays empty compliments―pays hollow compliments―lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
彼は空々しいお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
He is full of compliments―He pays compliments ad nauseam―lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
お世辞たらだらだ - 斎藤和英大辞典
to offer one's congratulations―present one's compliments 例文帳に追加
賀辞を呈す、祝辞を呈す - 斎藤和英大辞典
to wish one a happy New Year―present the compliments of season―offer one's New Year's greetings―express one's good wishes for the New Year 例文帳に追加
年賀をする - 斎藤和英大辞典
to wish each other a happy New Year―exchange the compliments of the season 例文帳に追加
年賀の挨拶を交わす - 斎藤和英大辞典
to wish one a happy New Year―present the compliments of the season―offer one's New Year's greetings―express one's good wishes for the New Year 例文帳に追加
年始をする - 斎藤和英大辞典
to wish each other a happy New Year―exchange the compliments of the season 例文帳に追加
年始の挨拶を交わす - 斎藤和英大辞典
(写真の裏に書けば)(presented) to Mr. A. B. with best wishes from C. D.―(本に書けば)―With the author's compliments. 例文帳に追加
進呈 - 斎藤和英大辞典
I'm not the best at receiving compliments.例文帳に追加
褒められるのは得意じゃないの。 - Tatoeba例文
With the compliments of John Smith例文帳に追加
ジョン・スミスより謹呈 - Eゲイト英和辞典
"Dr. Jekyll presents his compliments to Messrs. Maw. 例文帳に追加
「ジキル博士よりモー商会へ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Present my compliments [humble apologies] to Mr. Smith. 例文帳に追加
スミスさんによろしくご伝言[おとりなし]ください. - 研究社 新英和中辞典
Thank you for your very generous compliments. 例文帳に追加
過分なおほめの言葉をいただいて恐縮です. - 研究社 新和英中辞典
Please give my compliments―give my respects―give my kind regards―give my love―to everybody―(または)―Remember me kindly to them all. 例文帳に追加
皆によろしく伝言を頼む - 斎藤和英大辞典
He showed his universal affability, and was lavish of his compliments. 例文帳に追加
例の八方美人を発揮してお世辞をふりまいた - 斎藤和英大辞典
Present my compliments―Give my best regards―Remember me kindly―to your parents. 例文帳に追加
御両親様へよろしく御鳳声のほど願上候 - 斎藤和英大辞典
He is full of empty compliments―full of hollow compliments―He lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
あの人はくっつけたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
He is full of empty compliments―full of hollow compliments―He lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
彼は取って付けたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
Being in mourning, we shall have to omit the compliments of the season. 例文帳に追加
忌中につき新年の礼を欠く - 斎藤和英大辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |