concludedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1785件
A treaty of commerce was concluded [effected] between the two nations. 例文帳に追加
両国間に通商条約が成立した. - 研究社 新和英中辞典
A peace treaty was concluded on condition that the moats should be done away with. 例文帳に追加
和議は堀の破却を条件に結ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the testimony's concluded and a guilty verdict rendered例文帳に追加
証人喚問が終わり評決がくだされたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Homeland security has concluded that the dorseys have no ties to terrorists.例文帳に追加
DHSの結論はドーシーは テロリストに無関係だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The negotiations were concluded after many twists and turns. 例文帳に追加
幾多の紆余曲折を経て談判がまとまった - 斎藤和英大辞典
But the negotiation was not concluded at this point. 例文帳に追加
しかしこの時点では交渉はまとまらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The governor of Kyoto Prefecture concluded his service as the mayor of Kyoto City. 例文帳に追加
京都府知事による市長兼務が終了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
○Covers the legal discipline of EPAs/BITs Japan had concluded in the past例文帳に追加
○我が国の締結したEPAの法的規律を網羅。 - 経済産業省
Oh, I came to report that the investigation has concluded.例文帳に追加
あッ 私は 捜査が終了した ご報告をしに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, the Doha Round has not concluded yet.例文帳に追加
残念ながら、ドーハ・ラウンドは未だ妥結していません。 - 経済産業省
Later, as peace was concluded, he stayed in the Osaka-jo Castle. 例文帳に追加
その後、和議が整ったのでそのまま滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. 例文帳に追加
しかしながら、500万円は高いと思います。 - Tanaka Corpus
July 7: Construction work for speed improvement in the Yonago - Masuda section concluded. 例文帳に追加
7月7日-米子~益田間の高速化工事完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From his speech and behaviour, we concluded him to be mad. 例文帳に追加
彼の言語挙動から彼を発狂と断定した - 斎藤和英大辞典
Have you decided to go abroad?―concluded to go abroad? 例文帳に追加
洋行なさることにいよいよご決定になりましたか - 斎藤和英大辞典
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.例文帳に追加
しかしながら、500万円は高いと思います。 - Tatoeba例文
Example: Contents of agreement concluded between Seven-Eleven and Tochigi Prefecture 例文帳に追加
(例)セブンイレブンと栃木県との協定締結内容 - 経済産業省
As a result, the arbitral tribunal concluded that it had no jurisdiction.例文帳に追加
結果、仲裁廷の管轄権がないと判断した。 - 経済産業省
As soon as the contract is concluded, the sample will be provided. 例文帳に追加
契約が結ばれ次第、試供品が与えられます。 - Weblio Email例文集
I think that this contract will be concluded by March. 例文帳に追加
私はこの契約は3月までに締結されると思う。 - Weblio Email例文集
After the authentication, a contract is concluded with a customer (ST9).例文帳に追加
そして、認証後に顧客と契約を結ぶ(ST9)。 - 特許庁
Also, interleave processing to be concluded within a logical page is performed.例文帳に追加
また論理ページ内完結のインターリーブ処理を行う。 - 特許庁
The agreement of exchange was concluded with Shiga University of Medical Science. 例文帳に追加
滋賀医科大学と交流協定締結されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result of this incident, Japan and Korea concluded the Japanese-Korea Treaty of Amity. 例文帳に追加
日朝修好条規締結の契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was concluded as a preventive measure as a result of the Imo Incident. 例文帳に追加
壬午事変の善後措置として締結された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Treaties of similar contents were also concluded with England, France, Holland and Russia. 例文帳に追加
同様の条約は英仏蘭露とも結ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those were just for negotiations. they haven't been concluded, right?例文帳に追加
それで いったん 交渉は成立したじゃないですか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And until their investigation is concluded, you cannot enter this building.例文帳に追加
そして調査が終わるまで お前は立ち入り禁止だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the aftermath of world war ii concluded例文帳に追加
世界第二次大戦後 次のような結論を述べています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even though the police concluded it was a suicide例文帳に追加
警察が自殺と断定し 解剖しないと判断しても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two countries concluded a peace treaty and became allies. 例文帳に追加
2 か国が平和条約を締結して同盟国になった. - 研究社 新和英中辞典
From these circumstances, we concluded him to have been drowned. 例文帳に追加
これらの事情から彼を溺死したものと断定した - 斎藤和英大辞典
From his speech and behaviour, I concluded him to be mad. 例文帳に追加
彼は言語挙動が変だから発狂と判断した - 斎藤和英大辞典
From his speech and behaviour, I concluded him to be mad. 例文帳に追加
言語挙動が変だから発狂したのかと思った - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)