1153万例文収録!

「deadheaded」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deadheadedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deadheadedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

The train departing at 10:34 was deadheaded to the spur line of Chushojima after arriving at Uji, and once stationed there it was again deadheaded to Uji and was operated to Tenmabashi; after arriving there, it was deadheaded to the Neyagawa depot. 例文帳に追加

1034発は宇治到着後中書島の引き上げ線に回送し一旦留置後、再び宇治まで回送し天満橋行となり、到着後寝屋川車庫まで回送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of the two trains departing from Yodoyabashi was deadheaded from the Neyagawa depot. 例文帳に追加

淀屋橋発は2本とも寝屋川車庫から回送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishi-Maizuru Station - (a rapid train) - Miyazu Station (Tango Explorer No. 2) - Shin-Osaka Station - (deadheaded) - a side track of Suita Station (JR West) - (deadheaded) - Shin-Osaka Station - (Tango Explorer No. 1) - Toyooka Station (Hyogo Prefecture) - (Tango Explorer No. 4) - Shin-Osaka Station - (deadheaded) - Takatsuki Station - (deadheaded) - Shin-Osaka Station - (Tango Explorer No. 3) - Miyazu Station - (a local train) - Nishi-Maizuru Station 例文帳に追加

西舞鶴駅→(快速列車)→宮津駅→(2号)→新大阪駅→(回送)→吹田駅(JR西日本)引上線→(回送)→新大阪駅→(1号)→豊岡駅(兵庫県)→(4号)→新大阪駅→(回送)→高槻駅→(回送)→新大阪駅→(3号)→宮津駅→(普通列車)→西舞鶴駅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The train departing from Yodoyabashi at 9:04 was deadheaded to the Neyagawa depot after arriving at Uji Station. 例文帳に追加

淀屋橋発904は宇治到着後に寝屋川車庫に回送。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Model 80 cars of 83-84 were deadheaded as abandoned cars and arrived at Nishikori-shako Depot at 9:30. 例文帳に追加

80形83-84号車の廃車回送が行われ、錦織車庫に9時30分頃到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the other hand, the 'Thunderbird,' 'Raicho' and 'Kitaguni' limited express trains proceed via the Hoppo Freight Line when they're deadheaded in the section between Mukomachi Station and Osaka Station. 例文帳に追加

また、「サンダーバード」・「雷鳥」・「きたぐに」の向日町~大阪間の回送列車は北方貨物線を経由する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Arashiyama Station to Umeda Station: between 14:00 and 18:00: about 15 trains in total --- After arriving at Umeda Station, the train was deadheaded to Katsura Depot. 例文帳に追加

嵐山→梅田 14時台~17時台 計15本程度 ...梅田駅到着後は桂車庫への回送列車となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the 'Hamakaze,' 'Tanba' and 'Kitakinki' limited express trains use this spur track to enter and leave the depot when they're deadheaded to Mukomachi Station (Kyoto General Operation Station). 例文帳に追加

このほか、向日町(京都総合運転所)への入出庫の関係で、「はまかぜ(列車)」や「たんば(列車)」・「北近畿(列車)」などの回送列車がこの区間を走っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Platform 6 and 7 are also used for trains that proceed from the Biwako Line, Kosei Line, Kusatsu Line and Nara Line and terminate at this station (many of these trains are deadheaded to the Kyoto General Operation Station). 例文帳に追加

6・7番のりばは琵琶湖線・湖西線・草津線・奈良線からの当駅終着列車も利用する(その多くは京都総合運転所への回送になる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After 20:00, model 260 cars of 263-264 and 265-266 were operated as sub-express trains from Hamaotsu to Shinomiya, and after entering Shinomiya-shako Depot they were deadheaded to Kujoyama, where they were to be kept. 例文帳に追加

20時以降、260形263-264号車と265-266号車が浜大津発四宮行準急として運転され、四宮車庫に入庫後、留置場所となる九条山へと回送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Model 260 cars of 261-262, which were used for the last day's operation, had been deadheaded from Nishikori-shako Depot to Shinomiya-shako Depot on October 10, 1997, the previous day, because they were scheduled to depart from Shinomiya Station. 例文帳に追加

最終営業日に同線で使用された260形261-262号車が四宮駅からの発車となるため、その前日の1997年10月10日に錦織車庫から四宮車庫へ回送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 21:00, model 260 cars of 267-280 were operated as a local train from Hamaotsu to Keihan-Yamashina after making a round trip between Keishin-Sanjo and Hamaotsu as a sub-express and were deadheaded from Keihan-Yamashina to Kujoyama. 例文帳に追加

21時過ぎに260形267-280が京津三条~浜大津間の準急として1往復した後、浜大津発京阪山科行普通となり、京阪山科から九条山へと回送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A train using model 80 cars of 93-94 was deadheaded to Keishin-Sanjo Station, and ultimately it was the last train with no passenger service that ran between Keishin-Sanjo and Kujoyama (on the exclusive track between Keage and Hinooka). 例文帳に追加

80形電車93-94号車が京津三条駅に回送運転され、京津三条~九条山付近(蹴上~日ノ岡間の専用軌道上)間の旅客営業を行わない事実上の最終列車となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even today the fleets of Sanyo Electric Railway operate to Sannomiya Station, and when the shuttle trains are deadheaded they edge into the track (of the Kobe Line), although just a few hundred meters, toward Umeda Station; thus it can be said that there still exist the trains of Sanyo Electric Railway running on the Hankyu Line (they don't admit passengers). 例文帳に追加

山陽車両は現在でも三宮駅まで乗り入れており、折り返しの回送の際、梅田側に数百メートルながら走行しており、現在でも阪急線内を走る山陽車両は存在する(客扱いはしていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the outbound train that ends at Osaka Station is deadheaded to the depot of Kyoto General Operation Station, it goes outbound from Osaka Station, and after passing Tsukamoto Station it enters the Hoppo Freight Line from the west side in order to directly join the JR Kyoto Line (outer line) (and to start from the depot, the train turns back on the same route). 例文帳に追加

下り大阪止め列車を京都総合運転所へ入庫させるときは大阪駅を下り方面に進み、塚本駅通過後、北方貨物線に西側から入り、そのままJR京都線(外側線)に合流する(出庫のときはこの逆ルート)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In preparation for the next day's operation, two model 800 cars, which had departed from Hamaotsu Station at 10:05 and an hour later were deadheaded to Shinomiya Station using 600V direct-current wiring and the scene where model 800 cars, which were old-model cars, and model 600/700 cars, which were new-model cars, passed each other was seen in the vicinity of Kamisakaemachi and Oiwake. 例文帳に追加

浜大津10時5分発とその1時間後にもう1本800系が翌日の営業に備えて直流600Vの架線の下を四宮まで回送され、上栄町・追分付近では、京津線での600・700形との新旧擦れ違いが見ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A train using model 260 cars of 261-262 was deadheaded to the exclusive track located in the vicinity of Kujoyama (Keage - Hinooka section), and ultimately it was the last train with no passenger service that ran between the vicinity of Kujoyama (on the exclusive track between Keage and Hinooka) and the vicinity of the east crossing on the Misasagi Prefectural Route. 例文帳に追加

260形261-262号車が九条山付近(蹴上~日ノ岡間)の専用軌道上に回送運転され、九条山付近(蹴上~日ノ岡間の専用軌道上)~御陵府道東踏切付近間の旅客営業を行わない事実上の最終列車となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Umeda Station to Arashiyama Station: between 9:00 and 12:00: about 10 trains in total --- after arriving at Arashiyama Station, the train became a local train and doubled back for Katsura Station and went into Katsura Depot, or it was operated toward Arashiyama Station again after being deadheaded to Umeda Station, or it shuttled again along the Arashiyama Line as a local train. 例文帳に追加

梅田→嵐山 9時台~11時台 計10本程度 ...嵐山駅到着後は折り返し桂行き普通列車となり、桂到着後は、桂車庫へ入庫するか、梅田まで回送され再び嵐山行きとして運転されるか、そのまま折り返し嵐山線内を普通列車として往復するのいずれかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS