1016万例文収録!

「described below」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > described belowの意味・解説 > described belowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

described belowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 583



例文

Add other branches (Else If and Else) as described below. 例文帳に追加

次のようにして、そのほかの分岐 (Else If および Else) を追加します。 - NetBeans

Class objects are described below. 例文帳に追加

(旧) クラスオブジェクトは後で詳しく説明します。 - Python

Class instances are described below. 例文帳に追加

クラスインスタンスは後で詳しく説明します。 - Python

This can beused to set up SIGPOLL notification, as described below. 例文帳に追加

これは、後述のSIGPOLLの通知を組み立てるのに使われます。 - Python

例文

Methods of FORMS objects are described below. 例文帳に追加

FORMSオブジェクトのメソッドを以下に記載します。 - Python


例文

The methods of the parser object are described below.例文帳に追加

パーザオブジェクトのメソッドは下に記載されています。 - Python

Methods of locks are described below. 例文帳に追加

ロックのメソッドはこの後に記述されます。 - Python

special sequence, described below.例文帳に追加

特殊シーケンス付きの文字列内で、後でマッチされます。 - Python

The Display subsection format is described in the section below.例文帳に追加

Displayサブセクションの書式は以下のセクションで説明する。 - XFree86

例文

The effect of each of these is described below. 例文帳に追加

それぞれの機能については以下で説明する。 - XFree86

例文

Parts of them are described below 例文帳に追加

ここに示すのはその中の一例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaido in Japan are described below. 例文帳に追加

以下、日本の街道について記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major routes are described below. 例文帳に追加

なお、後に記されている運行区間は主なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both meanings are described below. 例文帳に追加

ここでは、上記いずれについても記載する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each meaning is described below in detail. 例文帳に追加

以下にそれぞれの詳細を記載する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cautions described below are based on the manners one should obey in a temple. 例文帳に追加

以下は、寺院作法を踏まえた注意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Example of gongyo performed at the home of lay believer is described below. 例文帳に追加

以下は、在家における勤行の一例として述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a certain manner to visit and carry out prayer as described below. 例文帳に追加

参拝には以下のような決まった作法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the memorial services given every seven days are described below. 例文帳に追加

それが下記の7日毎に行う法要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Features of Tachi in the Heian period are described below 例文帳に追加

平安時代の太刀の特徴を以下に列記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons commonly mentioned to support this are described below. 例文帳に追加

その根拠としてよく上げられる理由を以下に列挙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other recipes are described below. 例文帳に追加

また、別の作り方として、下記のような方法もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called 'shidashi' and the difference between demae and shidashi is described below. 例文帳に追加

「仕出し」と呼ばれる場合もあり、あわせて説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Described below are the main shahon known to the public now. 例文帳に追加

以下に、現在知られている主要な写本について記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamigata rakugo based on kabuki is described below. 例文帳に追加

歌舞伎をテーマにした上方落語には - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Summary 1 and its history are described below. 例文帳に追加

概説1および歴史以下に説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, it is eaten in three ways described below, in order. 例文帳に追加

その後、以下の3種類の食べ方を順番に行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Other dishes on the menu are described below.) 例文帳に追加

(その他のメニューについては後述。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each scene is described in detail below. 例文帳に追加

以下では、それぞれの場をさらに詳細に解説してゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story of each scene is described below along with comments. 例文帳に追加

以下、各場のあらすじに解説を添える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An outline of the reformed government organization will be described below. 例文帳に追加

官制は大要、下記のように改編された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dates described below follow the chronology of Nihonshoki for expediency. 例文帳に追加

年代は『日本書紀』の編年に従って便宜を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial family of today is as described below 例文帳に追加

現在の皇族は、以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Theories suggested now will be described below. 例文帳に追加

以下に現在主張されている主な説を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What are described below were his favorite tea rooms. 例文帳に追加

以下は庸軒好みとして知られている茶室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Described below is the Baijaku NAKAMURA with the yago (stage family name) Narikomaya. 例文帳に追加

※以下は、成駒屋の中村梅雀を取り上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories about his death as described below. 例文帳に追加

後述のようにその死については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of the Gosannen no Eki is described below. 例文帳に追加

後三年の役の発端は、以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details on the 'Uji Kaisoku' rapid are described below in an integrated manner, except for special remarks. 例文帳に追加

特記以外は「宇治快速」に統一して述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details by type of train are described below. 例文帳に追加

以下に種別ごとの詳細を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toki (trains)': trains except the 'Tanigawa' trains described below 例文帳に追加

「とき(列車)」:下記の「たにがわ」を除く列車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Railroad cars in use on the Yamatoji Line are described below. 例文帳に追加

大和路線での使用車両について以下に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The table below is the summary of the changes described above. 例文帳に追加

下の表は、上述の変遷をまとめたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A summary of Japanese history is described below. 例文帳に追加

本項では日本の歴史を概観する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conflicts from 1331 to 1333 are described below. 例文帳に追加

以下では1331年から1333年までの戦乱について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaieki in the Edo period is described below. 例文帳に追加

以下、江戸時代の改易について叙述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major differences in interpretation between Yomei-gaku and Shushi-gaku are described below. 例文帳に追加

以下、主な朱子学との相違を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The medals for merit in Japan will be described in detail below. 例文帳に追加

以下、日本の勲等について詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 5: All the items described below shall be discussed at a Cabinet meeting 例文帳に追加

第五条 左ノ各件ハ閣議ヲ経ヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The detailed outline of the invasion of the Date family into Fukushima is described below. 例文帳に追加

以下は伊達家の福島侵攻の概要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS