意味 | 例文 (89件) |
don't botherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
Don't bother your parents with such a trivial thing. 例文帳に追加
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。 - Tanaka Corpus
Don't let your bad grades bother [worry] you too much! 例文帳に追加
成績が悪かったからといってあんまりくよくよしなさんな. - 研究社 新和英中辞典
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."例文帳に追加
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 - Tatoeba例文
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.例文帳に追加
私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 - Tatoeba例文
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.例文帳に追加
いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。 - Tatoeba例文
Don't bother the professor while she is grading term papers 例文帳に追加
彼女が期末レポート採点している間、教授を邪魔してはいけない - 日本語WordNet
Don't worry, there won't be a spot of bother if you stay for dinner.例文帳に追加
ご心配なく.夕食にお残りいただくのはちっとも構いません - Eゲイト英和辞典
I don't wish to bother you, but could you please turn the radio down?例文帳に追加
お邪魔したくはないんですがラジオのボリュームを下げてもらえませんか - Eゲイト英和辞典
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 例文帳に追加
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 - Tanaka Corpus
Please don't bother about lunch because I'm not hungry. 例文帳に追加
私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 - Tanaka Corpus
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now. 例文帳に追加
いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。 - Tanaka Corpus
Don't bother using anything higher than -O3 since it isn't supported by current versions of gcc. 例文帳に追加
-O3より高い指定をわざわざ指定する必要はりません。 - Gentoo Linux
If you don't need OpenGL, why would you bother installing OpenGL and build OpenGL support in most of your packages?例文帳に追加
もし、OpenGLが必要ないのであれば、面倒な思いをしながらOpenGLをインストールしたり、他のほとんどのパッケージでOpenGLサポートをつけてビルドする必要はないのです。 - Gentoo Linux
If you don't want to use KDE, why would you bother compiling packages with KDE support if those packages work flawlessly without?例文帳に追加
もしKDEを使いたくない場合、KDEサポートがなくてもちゃんと動くパッケージにわざわざKDEサポートつけてパッケージをコンパイル必要はありますか? - Gentoo Linux
In the most primitive concept of religion in Japan was, as the proverb says, "Sawaranu Kami ni Tatari nashi" (If you don't touch the god, the god won't haunt you), people probably only scared and sealed the mausoleums not to bother the divine spirits that were enshrined in the quiet solitude in the depth of the mausoleums. 例文帳に追加
それ以前の最も原始的な日本人の宗教観は「触らぬ神に祟りなし」のことわざどおり、御室の深奥でひっそりと鎮座する神霊を、機嫌を損ねて廟域から出ないように、ただ畏れて封印するものだったのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (89件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |