easedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 325件
The money market has eased (up). 例文帳に追加
金融市場が緩んだ. - 研究社 新和英中辞典
Can that regulation be eased? 例文帳に追加
その規制は緩和されますか。 - Weblio Email例文集
The medicine eased [alleviated] the pain. 例文帳に追加
その薬のおかげで痛みが薄らいだ. - 研究社 新和英中辞典
A scoundrel robbed him of his purse―eased him of his purse―relieved him of his purse. 例文帳に追加
彼は悪者に財布を巻き上げられた - 斎藤和英大辞典
The government eased the restrictions on foreign trade. 例文帳に追加
政府は貿易に対する制限を緩めた. - 研究社 新和英中辞典
(荷を下ろしてなら)to be eased of a load―(重荷を下ろしてなら)―be relieved of a burden―(産をしてなら)―be delivered of a child 例文帳に追加
身軽になる - 斎藤和英大辞典
The news eased my conscience 例文帳に追加
ニュースによって私の良心の痛みが和らいだ - 日本語WordNet
The medicine eased her pain. 例文帳に追加
その薬のおかげで彼女の苦痛はやわらいだ. - 研究社 新英和中辞典
a tactful remark eased her embarrassment 例文帳に追加
気を利かした意見は、彼女の当惑を和らげた - 日本語WordNet
As the heat of late summer has eased, the scent of fragrant olives starts spreading in the air.例文帳に追加
残暑が和らぐ中、キンモクセイが香ってきました。 - 時事英語例文集
The rain eased up at point 7 but the air temperature dropped.例文帳に追加
第7地点で雨は小降りになったが、気温は下がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The restrictions have been eased from time to time since then.例文帳に追加
その後、実態を踏まえつつ、数次にわたり緩和されている。 - 経済産業省
But the instant he stopped, the action of the pump eased down. 例文帳に追加
だが足を止めたとたん、心臓の働きは鈍くなった。 - Jack London『火を起こす』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)