例文 (971件) |
for menの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 971件
men's furnishings=furnishings for men 例文帳に追加
男子用服飾品. - 研究社 新英和中辞典
For men 例文帳に追加
男性用 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a public toilet for men 例文帳に追加
男性用公衆トイレ - 日本語WordNet
formal dress for men 例文帳に追加
男性の,正式な服装 - EDR日英対訳辞書
Great men have great fondness for the sensual pleasures例文帳に追加
英雄色を好む - JMdict
Okuchi (a hakama skirt, divided and pleated skirt for men, with a wide bottom) 例文帳に追加
大口(おおくち) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a place where men and horses can be exchanged for fresh men and horses 例文帳に追加
街道において,人馬の交代をする所 - EDR日英対訳辞書
It was a text for business men and professional men. 例文帳に追加
これは実業家や職業人のための聖句だ。 - James Joyce『恩寵』
I know some men in that company who will use their influence for me. 例文帳に追加
あの会社なら手づるがある. - 研究社 新和英中辞典
You should venerate old men―have a respect for age. 例文帳に追加
老人を崇めるものだ - 斎藤和英大辞典
Y. M. C. A. stands for“the Young Men's Christian Association.” 例文帳に追加
キリスト教青年会のことさ - 斎藤和英大辞典
You should venerate old men―have a respect for age. 例文帳に追加
老人を尊敬すべし - 斎藤和英大辞典
例文 (971件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |