forthを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16025件
status of discussions pertaining to the agreement set forth in said paragraph 例文帳に追加
同項の合意に係る協議の状況 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) The matters concerning the improvement measures set forth in item (iii); 例文帳に追加
ロ 第三号の改善措置に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The data set forth in paragraph (2), item (iii) of the preceding Article. 例文帳に追加
二 前条第二項第三号の資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the following rules shall be observed: 例文帳に追加
2 前項の場合には、次の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Activities incidental to the activities set forth in the preceding items 例文帳に追加
七 前各号の事業に附帯する事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Confirmation set forth under Article 13 paragraph (4) of the Act 例文帳に追加
三 法第十三条第四項の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) details of the beneficial interest other than the matters set forth in the preceding item; 例文帳に追加
五 前号以外の受益権の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Any attempt to commit the crimes set forth in the preceding two paragraphs shall be punished. 例文帳に追加
3 前二項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The uprising is also called Yamato Gikyo, Yamato no Ran and so forth. 例文帳に追加
大和義挙、大和の乱などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm counting on you, taiki kudou, the boy who calls forth miracles.例文帳に追加
頼むぞ 工藤タイキ。 奇跡を呼ぶ少年よ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you solemnly swear to uphold the rules and regulations set forth by t.b.r. code 7286?例文帳に追加
TBRコード7286の定める 規則を守りますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To interested members of the general public, and so forth例文帳に追加
興味のある一般の人々にも公表し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Migrating back and forth across the bering land bridge例文帳に追加
ベーリング地峡との 間を往復していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
set forth beforehand, often as an explanation 例文帳に追加
しばしば説明として、あらかじめ始められる - 日本語WordNet
a person who bears up under his or her hardships and continues to put forth effort 例文帳に追加
困難に耐えて努力し続ける人 - EDR日英対訳辞書
The organ rolled out [forth] a stately melody. 例文帳に追加
オルガンが鳴って荘重な曲がかなでられた. - 研究社 新英和中辞典
the act of throwing a ball back and forth among one's own team members 例文帳に追加
味方同士が球を送り受けすること - EDR日英対訳辞書
(i) A request for inspection of a document set forth in the preceding paragraph 例文帳に追加
一前項の書面の閲覧の請求 - 経済産業省
And so forth, or with each other例文帳に追加
あるいは誰かと一緒になって形を作ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the mutinous sounds again broke forth. 例文帳に追加
そしてふたたび反乱の声がわきあがります。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
As an experiment, he dug the ground up, and a spring burst forth. ' 例文帳に追加
「試しに掘れば泉が湧き出すのであった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) matters set forth in the following pertaining to the Sales Representative: 例文帳に追加
四 外務員についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Activities incidental to the activities set forth in the preceding three items 例文帳に追加
四 前三号の事業に附帯する事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) Activities incidental to the activities set forth in the preceding items 例文帳に追加
九 前各号の事業に附帯する事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Businesses Set forth in Article 69, Paragraph (1) of the Act 例文帳に追加
法第六十九条第一項の営業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Where the corporation has withdrawn the application set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
一 第一項の申立てを取り下げたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)