forthを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16025件
He was the eldest son of Masayoshi MASHIYAMA, the forth lord of the domain. 例文帳に追加
第4代藩主・増山正贇の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) the judicial decision set forth in item (ii) of the preceding Article; and 例文帳に追加
一 前条第二号に掲げる裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Paragraph 1 general contribution set forth in the preceding two paragraphs 例文帳に追加
前二項の第一項一般拠出金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period set forth in the preceding paragraph shall be an unextendable period. 例文帳に追加
2 前項の期間は、不変期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) The matters concerning the checking set forth in item (ii), (b); 例文帳に追加
イ 第二号ロの確認に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Activities set forth in the items of paragraph (9) of the preceding Article 例文帳に追加
五 前条第九項各号の事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The period set forth in the preceding paragraph may not be extended. 例文帳に追加
3 前項の期間は、不変期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a helicopter that shuttles back and forth 例文帳に追加
往復の折り返し運転をしているヘリコプター - 日本語WordNet
the second section of an oration in which the facts are set forth 例文帳に追加
事実が説明される演説の第2部 - 日本語WordNet
(i) A request to inspect the document set forth in the preceding paragraph; 例文帳に追加
一 前項の書類の閲覧の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A request to inspect the document set forth in the preceding paragraph; 例文帳に追加
一 前項の書面の閲覧の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) the general meeting of members set forth in Article 150; and 例文帳に追加
四 第百五十条の社員総会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Into just getting back and forth to work例文帳に追加
単に職場との行き来に使う 薄汚れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Able to switch back and forth more easily例文帳に追加
より簡単に前後の切り替えができること - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come forth, superheavy artillery train gustav max!例文帳に追加
現れろ! 超弩級砲塔列車グスタフマックス! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lifting up and down, back and forth, alternately and violently; 例文帳に追加
前後交互に激しく上下に差し上げる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm tired from going back and forth all day long.例文帳に追加
一日中行ったり来たりして疲れた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Darwin stole a march on Maurice, and set forth his evolution theory. 例文帳に追加
Darwin は Maurice に先んじて進化論を世に出した - 斎藤和英大辞典
Let him stand forth and meet me with sword and spear!" 例文帳に追加
前に出て剣と槍で私に立ち向かえ。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
(3) A judge who receives the request set forth in the preceding paragraph shall make a ruling as set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
3 前項の請求を受けた裁判官は、第一項の処分をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Specification or rescission set forth in the preceding paragraph shall become effective by a public notice set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
3 前項の指定又はその廃止は、同項の公示によつてその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) An application other than those set forth in the preceding items- Criteria set forth in Article 15, paragraph (1), item (iv 例文帳に追加
五 前各号に掲げるもの以外のもの 第十五条第一項第四号に掲げる基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The worker engaging in the work set forth in paragraph (1) shall follow the signals set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
3 第一項の作業に従事する労働者は、同項の合図に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker engaging in the work set forth in the preceding paragraph shall take the measures set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項の作業に従事する労働者は、同項の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The working chamber set forth in item (iii) of Article 1 of the High Pressure Work Ordinance and the air lock set forth in item (iv) of the same Article. 例文帳に追加
二 高圧則第一条第三号の作業室又は同条第四号の気閘室 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The title of obligation set forth in paragraph (1)(i): The summary court that has made the judgment set forth in said item 例文帳に追加
一 第一項第一号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The title of obligation set forth in paragraph (1)(ii): The summary court that has made the judgment set forth in said item 例文帳に追加
二 第一項第二号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) An application other than those set forth in the preceding items ―Criteria set forth in Article 15, paragraph 1, item 4 例文帳に追加
五前各号に掲げるもの以外のもの第十五条第一項第四号に掲げる基準 - 経済産業省
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)