意味 | 例文 (178件) |
getting better.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 178件
Things are getting better rather than worse.例文帳に追加
物事はより悪くというより,より良くなっている - Eゲイト英和辞典
Things are getting better little by little.例文帳に追加
状況は少しずつよくなってきている - Eゲイト英和辞典
You should go to bed early and concentrate on getting better.例文帳に追加
早く寝て治療に専念してくださいね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She is getting better day by day. 例文帳に追加
彼女は日ごとに快方に向かっています。 - Tanaka Corpus
My legs are getting better day by day. 例文帳に追加
足の調子は日に日によくなっています。 - Tanaka Corpus
The dog seems to be getting better. 例文帳に追加
その犬は快方に向かいつつあるらしい。 - Tanaka Corpus
For once in my life I succeeded in getting the better of him. 例文帳に追加
これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。 - Tanaka Corpus
`At any rate I'd better be getting out of the wood, 例文帳に追加
「とにかくあたし、そろそろ森から出たほうがいいわ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
French psychotherapist who claimed that if one imagined one was getting better, one would get better (1857-1926) 例文帳に追加
フランスの精神療法医で、良くなっていると想像すれば良くなるということを主張した(1857年−1926年) - 日本語WordNet
I have been sick in bed for a week, but I'm getting better now.例文帳に追加
私は一週間病気で寝込んでいますが、今は良くなって来ています。 - Weblio Email例文集
He is getting better at hitting the ball with the racket. 例文帳に追加
彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。 - Weblio Email例文集
We are continuing to study English but we aren't getting better at it at all. 例文帳に追加
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。 - Weblio Email例文集
We are studying English but we aren't getting better at it at all. 例文帳に追加
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。 - Weblio Email例文集
That feels like its getting better to me. 例文帳に追加
私の感触では、それは概ね順調に推移していると感じている。 - Weblio Email例文集
I am looking forward to you getting better.例文帳に追加
私はあなたが元気に戻って来るのを楽しみにしております。 - Weblio Email例文集
Very thoughtful of you! I'm getting better little by little. 例文帳に追加
心配してくれてありがとう。体調は少しずつよくなっています。 - Weblio Email例文集
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.例文帳に追加
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 - Tatoeba例文
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.例文帳に追加
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 - Tatoeba例文
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.例文帳に追加
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 - Tatoeba例文
I asked the waiter to see about getting us a better table.例文帳に追加
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 - Tatoeba例文
We must go forward getting the better of all obstacles.例文帳に追加
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 - Tatoeba例文
of a matter has gotten better, the condition of getting worse again 例文帳に追加
一度は良くなった物事が,再び元の悪い状態になること - EDR日英対訳辞書
Surely you have been getting better, but you need more rest.例文帳に追加
確かにあなたの体はよくなってきているが,もう少し休養が必要だ - Eゲイト英和辞典
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 例文帳に追加
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 - Tanaka Corpus
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 例文帳に追加
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 - Tanaka Corpus
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. 例文帳に追加
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 - Tanaka Corpus
I asked the waiter to see about getting us a better table. 例文帳に追加
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 - Tanaka Corpus
We must go forward getting the better of all obstacles. 例文帳に追加
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (178件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |